有奖纠错
| 划词

C'est deux fois plus qu'à Athènes en 2004.

人数是2004年两倍。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a eu lieu du 3 au 5 avril à Athènes (Grèce).

这期研讨于4月3日至5日在希腊举行。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été conduit devant le Procureur près du tribunal correctionnel d'Athènes avec un avocat de son choix.

随后他被带往轻罪问题检察官面前,并由他选择一名律师。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.

因此穆斯林社领导人提出抗议是毫无根据

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre enregistré à Athènes(2,96), ville représentative des marchés urbains les moins abordables, était légèrement supérieur au niveau « acceptable ».

作为费用最高城市市场代表,其相应数字是2.96, 稍微高于“可接受”水平。

评价该例句:好评差评指正

À Athènes, 27,3% des locataires étaient dans ce cas et le rapport moyen entre loyer et consommation était de 20,2%.

相应比率为27.3%,而租和消费开支平均比率为20.2%。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus par les pays participants ont été présentés à la réunion finale qui a eu lieu à Athènes.

参与执行Leda行动国家所取得成果已经在举行最后议上介绍过。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est avec enthousiasme que ma délégation se joint à ce consensus aujourd'hui, à la veille des Jeux olympiques d'Athènes.

今天,在奥运前夕,我国代表团热情加入本次共识。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé qu'il pourrait aussi être fait référence à la procédure de modification prévue dans la Convention d'Athènes.

者提出,还可以参照《公约》中序。

评价该例句:好评差评指正

"Entre Pékin et Fukushima, il doit y avoir à peu près la même distance qu'entre La Hague et Athènes!", souligne-t-il encore.

“而北京到福岛距离都差不多快赶上La Hague与之间距离了!”

评价该例句:好评差评指正

Criminalité informatique, cyberterrorisme, pédopornographie et criminalité financière, également traités dans le cadre des colloques préparatoires de Rio de Janeiro et d'Athènes.

电脑犯罪、网络恐怖主义、儿童色情制品和金融犯罪,预先在巴西里约热内卢和在举行筹备座谈上进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les Principes éthiques d'Athènes adoptés alors sont d'autant plus pertinents aujourd'hui que nous sommes témoins de crises d'une ampleur sans précédent.

当时通过道德原则在今天更有意义,这特别是因为我们还面临着前所未有巨大危机。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des pressions exercées pour obtenir l'expulsion, et, plus généralement, le départ de locataires, les données collectées renvoient une image ambiguë et contrastée.

关于驱赶压力,或更通俗说,搬家压力,证据表明了一种相当复杂和矛盾情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Forum économique et environnemental de l'OSCE, qui se tiendra à Athènes, examinera les aspects multidimensionnels du phénomène de la migration.

今年将在举行欧安组织经济与环境论坛将研究移徙现象贯穿各领域方面。

评价该例句:好评差评指正

Vu la relative homogénéité de la société grecque, les données pour Athènes peuvent donner une indication relativement précise de la situation dans les autres villes.

考虑到希腊社相对均质性,数据应当认为对其他城市具有或多或多代表性。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion s'est produite à l'intérieur d'une compagnie de services postaux à Pagkrati, un district du centre d'Athènes, où une employée a été blessée aux doigts.

据警方透露,爆炸发生在市中心一家邮局内,当时一名女工作人员手部被炸伤。

评价该例句:好评差评指正

En comparant le lieu de résidence des personnes examinées, il ressort que le pourcentage de personnes atteintes de troubles psychopathologiques est plus élevé à Athènes.

对居住地进行比较表明,人患精神病比例较高。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du recours à ces derniers, à la pilule et aux spermicides, les différences entre Athènes et les régions provinciales peuvent se chiffrer à 40 %.

在使用宫内避孕器、口服避孕药和杀精子剂方面,与外地差异高达40%。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation internationale pour la Trêve olympique et son centre, situé à Athènes, sont chargés de faire savoir que le message olympique ne se limite pas au nombre de médailles.

设在国际奥林匹克休战基金及其中心,是传播奥林匹克精神中心,使其意义超过仅仅是计算奖牌。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交人指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.

就连古领袖伯里克利也不得不面对它。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Même si celui-ci ne part que la nuit prochaine ?

“可如果第二天才有去船呢?”

评价该例句:好评差评指正
说——《斗士》电影版精选

La rebelle qui se fait appeler Athéna!

自称叛逆者!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La France ? pourquoi ? À cause de Paris ? je viens de vous dire mon opinion sur Athènes.

法国?为什么?为了巴黎么?我刚才已和你们谈过我对看法了。

评价该例句:好评差评指正
说——《斗士》电影版精选

Ce sont les chevaliers d’Athéna, voici vos proteteurs!

他们是斗士,他们就是您护者!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制定去忙里偷闲计划

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Pavlos, metteur en scène à Athènes s'inquiète.

主管帕夫洛斯很担心。

评价该例句:好评差评指正
说——《斗士》电影版精选

À présent, tu ne possède plus le cosmos d’Athéna.

现在,你已经没有了小宇宙.

评价该例句:好评差评指正
说——《斗士》电影版精选

En d’autre termes, l’Athéna qui est au Sanctuaire est une usurpatrice.

换句话说,在娜是篡位者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Des centaines de salariés continuent d'occuper le siège du groupe à Athènes.

数百名员工继续占据团在总部。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他们上了一艘从伊拉克利翁去渡轮,明天早上到。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La période qui s'étend de 479 à 431 marque l'âge d'or d'Athènes.

从479年到431年是黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.

第二天,我会给您机会来领略卓越非凡

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索了那些奠定民主基础杰出思想。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.

娜决定将置于自己管辖之下,但波塞冬不同意。

评价该例句:好评差评指正
说——《斗士》电影版精选

Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...

要是你真的是那位我哥哥至死都要保护娜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le " Banquet des Sophistes" , Athénée de Naucratis invente une fête à Rome.

在《诡辩家宴会》中,瑙克拉提斯奈斯在罗马发明了一个宴会。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce qui fait que les Athéniens, donnaient ce petit peu de pouvoir, pour le garder pour eux !

人赋予这一点点权力,是为了将其保留给自己!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Un sympathisant de ce parti a poignardé à mort un chanteur de rap dans un quartier populaire d'Athènes.

该党一名支持者在一个工人阶级社区刺死了一名说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

C'est une cicatrice noire au-dessus d'Athènes.

- 这是上空一道黑色疤痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接