有奖纠错
| 划词

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

选定了之后,什么也阻止

评价该例句:好评差评指正

Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?

"那么,父亲,您没有来得及阻止这桩祸事,是吗?"

评价该例句:好评差评指正

Seuls Arthur et ses amis Sélénia et Bétamèche, tous les trois en minimoys, peuvent l'arrêter.

只有亚瑟和的朋友们能阻止

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais bien suivir ce cours,mais grâce à millions raisons, je ne peux pas aller.

很想去,但因为时间对,上远,又没有公汽回家……BLABLABLA一千条理由阻止了我。

评价该例句:好评差评指正

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止了她去跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止们相爱。

评价该例句:好评差评指正

244.Ils ne peuvent pas m'empêcher de fumer.

阻止我抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止父亲遗骸的迁移呢?

评价该例句:好评差评指正

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但碍你尽情的观看。

评价该例句:好评差评指正

Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.

们在数量上的劣势未能阻止们获胜。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望接受被采访的请求。

评价该例句:好评差评指正

Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?

为了阻止我,凝望天际?

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们的部队成功阻止了敌人的推进。

评价该例句:好评差评指正

Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?

从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族主义没能阻止中法跨国婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .

施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。

评价该例句:好评差评指正

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,人们都突然再发言,开初且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Mais jamais personne ne pourra m'interdire de rêver !

但是没有人能梦!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 2015, le pays intervient directement au Yémen pour empêcher une victoire des Houthistes.

2015年,该国直接干预也门,以胡希的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.

为了传染病的传播,他们曾在这家医院经历好几天的隔离。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle organise des attaques numériques contre nos hôpitaux, pour en bloquer le fonctionnement.

它对们的医院发起网络攻击,其正常运营。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Oui, mais voilà, en faisant ça, j'empêche mon cerveau de s'habituer à cette anxiété.

是的,但是通过这样了大脑适应这焦虑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

了他们被扔进地狱,被消灭的命运。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

En plus, la naïveté n'empêche pas ce vieux monsieur d'être fin et intelligent.

此外,天真并不这个老男人的灵敏和机智。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans nos têtes, ces modèles donnent l'impression qu'une barrière invisible interdit l'accès à certains métiers.

们看来,这些范例会给人一无形的碍,人们进入某些行业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment faire pour arrêter ces agressions ?

如何这些猥亵事件?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.

为了他,法国人民创建了自己的军队,他们称之为国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

La crise, elle ne l'empêche pas de donner.

经济危机并不会他给小费。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cette raison que le FN veut arrêter l’immigration, l’installation des étrangers en France.

因此,国民阵线想要移民,不希望外国人在法国定居。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et surtout, il faut arrêter de construire de nouvelles maisons trop près des zones inondables.

特别是要人们在离洪水区很近的地方建造新房子。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Pour le bien de tous, il fallait l'empêcher de devenir immortel.

为了大家好,必须后羿变得长生不老。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand vous voulez quelque chose, il n'y a rien qui puisse vous arrêter.

当你想要某样东西时,没有什么能你。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?

如果你真挚地相信你的原因,有谁可以你呢?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Certains le feront pour faire barrage à l'extrême droite.

为了极右翼的发展,有一些人将会这样

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ça ne m'a pas empêché d'être en dépression.

但这并不能抑郁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et comme il le considérait comme un faux dieu il voulait empêcher ça.

他认为这是一个假神,所以他想要情况发生。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un taquet, c'est une pièce qu'on va utiliser en mécanique pour bloquer un mouvement.

挡块就是机械中用来运动的零件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的, 不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接