有奖纠错
| 划词

Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.

为产品更好的开拓国际市场铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Attention à utiliser des routes goudronnées, les chemins ne créent pas de mur de soutènement.

铺平道路,道路并不创建一个挡土墙。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a ouvert la voie de la paix.

叙利亚为和平铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La session extraordinaire a tracé la voie.

特别会议已铺平了前进的道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela a ouvert la voie à une réforme plus générale.

这为更广泛的改革铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La paix rend possible le développement et la sécurité humaine.

和平为发展和类安全铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons préparer le terrain politique au cours des prochains jours.

我们能够在今后几天里铺平政治道路。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.

这将为召开支尔格大会铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'Assemblée constituante ont certes ouvert la voie à l'indépendance.

制宪大会选举确实为民独立铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a ouvert la voie à la Convention qui vient d'être adoptée.

这项主为刚才通过的公约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela devrait préparer la voie à des élections nationales.

我们认为,这将为国家选举铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.

它将为融入欧洲体系的远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit frayer la voie de cette lutte à l'échelle mondiale.

联合国应当为全球范围的这场斗争铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.

这将为确定召开特别会议的日期铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche aujourd'hui est d'ouvrir la voie de la paix au Soudan.

我们今天的任务是为苏丹的和平铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc d'importance capitale de bien préparer le terrain pour la reprise des négociations.

因此,为恢复谈判铺平道路,极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.

道主义援助必须为长期的复兴铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle préparera la voie à une perspective européenne plus claire.

这将为一个更明确的欧洲远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les TIC pouvaient favoriser l'innovation et l'investissement.

会议指出,信通技术能为革新和投资铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes régionaux de coordination devraient ouvrir la voie à une mise en œuvre efficace.

区域协调机制应该为有效的执工作铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Le Missile V2, lui, ouvre la voie à la course à l'espace.

V2导弹为太空竞赛了道路。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là, vous aplatissez bien les rebords avec vos doigts

现在,你们要用手指边缘。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.

们拿出塑膜,把它轻轻地在菜板上,褶皱。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Il en fallait bien une pour ouvrir la voie à d'autres.

一个人很需要为另一个人道路。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le succès du film ouvre la voie à ce qui deviendra une règle pendant les décennies à suivre.

这部电影的成功为后来几十年的规则了道路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voyons, voyons... marmonna-t-il en prenant sa baguette magique, la carte posée devant lui.

“让看看,让看看… … ”他嘟囔道,拿出魔杖,在桌子上地图。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Et la corruption a fait le lit du retour des religieux.

腐败为宗教的回归了道路。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maintenant que les chemins de fer des Indes ont ouvert la voie .

现在,印度的铁路已经了道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ils ont souhaité qu'elle ouvre la voie à une désescalade.

他们希望这将为降级道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Elle ouvre cependant la voie à d'autres demandes....

但是,它为其他要求了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il ouvre la voie à l'abandon des énergies fossiles à l'origine du réchauffement climatique.

它为放弃导致全球变暖的化石燃了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

E.Macron ouvre-t-il la voie à de nouvelles négociations?

E.Macron 是否正在为新的谈判道路?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Quand ils font l'ascenssion lourdement chargés, sans assurance pour ouvrir la voie aux touristes.

当他们重载而起吊时,没有保险为游客道路。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La disgrâce de Madame de Montespan puis la mort de la reine Marie-Thérèse d’Autriche lui permettent de parachever sa destinée.

蒙特斯潘夫人的失宠以及玛丽-特蕾兹·德·奥地利王后的去世,为她的命运了道路。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Les socialistes, indignés, l'accusent de faire le lit de l'arrivée au pouvoir de l'extrême droite.

社会党人愤怒地指责他为极右翼上台了道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Et puis en Haïti, une annonce qui ouvre la voie à une sortie de crise politique.

然后在海地,这一宣布为摆脱政治危机了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des projets pilotes ouvrent la voie, à l'image de Montigny-lès-Cormeilles, dans le Val-d'Oise.

试点项目正在道路, 例如瓦兹河谷省的蒙蒂尼莱科梅耶 (Montigny-lès-Cormeilles)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Non à un amendement qui aurait ouvert la voie à l'interdiction de l'avortement dans cet Etat conservateur.

否决一项将为这个保守州禁止堕胎道路的修正案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

50 ans après, elle ouvre la voie à la révocation du droit à l'avortement dans chaque Etat américain.

50 年后,它为美国各州废除堕胎权了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En 1992, le permis à points ouvre la voie de la contestation chez les professionnels de la route.

1992 年,罚分为道路专业人士的抗议了道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接