有奖纠错
| 划词

La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.

应祝贺联塞特派团以专业的方式释放

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement ces actes de violence et appelons à la libération immédiate des otages.

我们强烈谴责这些暴力行动,并要求立即释放

评价该例句:好评差评指正

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放、归还其装备和武器。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批释放

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution positive pourrait être accentuée par la libération des otages et des prisonniers.

可以通过释放和囚犯,进一步加强这些积极的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que l'ONU faisait le nécessaire pour obtenir leur libération.

他强调说,联合国正在采取措施,促使释放

评价该例句:好评差评指正

Elle a, à nouveau, demandé la libération de l'otage politique, le citoyen libyen Abdel Bassit Al-Meghrahi.

会议还再次要求释放政治和利比亚公民阿卜杜勒.巴塞特.梅格拉

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.

只有56名释放,大多数是经其家付赎金后释。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les pirates ont relâché les équipages après les avoir pris en otages.

应当指出,海盗在把船员之后释放他们。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne engage les extrémistes à cesser les violences, à libérer les otages et à se retirer immédiatement.

欧洲联盟呼吁极端份子停止暴力活动,释放并立即撤离。

评价该例句:好评差评指正

Il commence par la libération de l'otage israélien, le caporal Gilad Shalit, et la fin de toutes les attaques terroristes.

要取得进展,就必须首先释放以色列吉拉德·沙利特下士,并且停止所有恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.

这一帮拒绝释放,尽管经过长期和耐心的谈判,他们甚至开始威胁这些的生命。

评价该例句:好评差评指正

Avant que l'assaut ne soit lancé, Mendoza a libéré sept touristes, dont un homme âgé et trois enfants, ainsi que deux Philippins.

在警方发动强攻之前,Mendoza已经释放了7名,其中包括一名老,三名儿童和两个菲律宾

评价该例句:好评差评指正

Il faut exiger que l'Armée de résistance du Seigneur libère les femmes, les enfants et les non-combattants qu'elle détient encore en otage.

我们必须要求上帝抵抗军释放仍被的妇女、儿童和非战斗员。

评价该例句:好评差评指正

Les rançons exigées par les pirates pour la libération des otages, des navires et de leur cargaison se chiffrent en millions de dollars.

海盗们索取数以百万美元计的赎金,作释放、船只和货物的条件。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale au regard de l'article susmentionné de quiconque a libéré un otage, volontairement ou répondant à l'exigence des autorités, est dégagée.

任何自愿释放或应当有要求释放者应免除本条所规定的刑责。

评价该例句:好评差评指正

Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.

7日,警察摧毁了组织首都地区劫持的团伙并将释放

评价该例句:好评差评指正

Il entendait conclure des accords devant déboucher sur la libération d'otages en échange de celle de guérilleros incarcérés, voire, à terme, sur des pourparlers de paix.

其意图是要达成协议,导致以交换被监禁的游击队员条件释放,并且可能最终导致和平谈判。

评价该例句:好评差评指正

La libération rapide de tous les otages et personnes enlevées manifesterait de manière très positive l'intention de ces groupes de s'engager sur la voie de la paix.

迅速释放所有在押和被绑架者将是非法武装集团愿意踏上和平道路的一个非常积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Je note avec satisfaction que les otages ont été libérés, mais il reste encore beaucoup à faire pour assurer le retour à la normalisation dans le pays.

我对释放表示欢迎,但认还需要做很多工作才能使该国回复正常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马龙演讲

Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论他们的何,我们将竭尽所能,让这些人质释放

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.

我们等不及释放这些小人质了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

L'athlète l'entend parler à une policière qui veut le convaincre de relâcher les otages.

- 运动员听到他与一名想要说服他释放人质的女警交谈。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Qu'est-ce que tu veux pour relâcher les otages ?

你想释放人质吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月

ZK Et puis la libération de l'ancien otage sud-africain Stephen Mac Gown.

ZK 然后释放了前南非人质斯蒂芬 · 麦 · 贡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

Il faut désormais entrer dans Gaza, libérer les otages et anéantir notre ennemi.

我们现在必须进入加沙, 释放人质并消灭我们的敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Parallèlement, l'Egypte poursuit son rôle de médiation en faveur d'une libération des otages.

与此同时,埃及继续发挥调解作用,争取释放人质

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月

Cet accord permettra, aussi, la libération de certains otages israéliens et de détenus palestiniens.

该协议还将允许释放部分以色列人质和巴勒斯坦拘留者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Y aura-t-il des Français parmi les otages libérés?

释放人质中会有法人吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Depuis mardi, Damas a déjà libéré la moitié des otages.

自周二以来,大马士革已经释放了一半的人质

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

La France qui promet toutefois que tout sera fait pour libérer les otages.

然而,法承诺将尽一切努力释放人质

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

Incertitudes autour de la prochaine libération d'otages à Gaza.

关于加沙即将释放人质, 存在诸多不确定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Souvenir ravivé le 30 janvier dernier par la libération d'otages israéliens contre des prisonniers palestiniens.

- 这个记忆在今年1月30日因以色列释放人质换取Palestinian囚犯而重新唤起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Tous les snipers de la police lui ordonnaient de se rendre et de libérer l'otage.

所有警察狙击手都命令他投降并释放人质

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月

Est-ce que cette action a un lien quelconque avec la libération récente des otages d’Arlit ?

这一行动与最近释放的阿利特人质有关吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月

L'accord signé à Minsk la semaine dernier prévoit la libération de tous les prisonniers et otages.

上周在明斯签署的协议规定释放所有囚犯和人质

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

SB : La Syrie qui libère plusieurs dizaines d'otages actuellement, comme le prévoit un accord.

SB:叙利亚目前正在按照协议的规定释放数十名人质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Son grand frère a entendu les récits des otages libérés qui parlent de torture psychologique par le Hamas.

他的哥哥听说了释放人质遭受哈马斯心理折磨的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Une première libération d'otages, sachant que les autorités israéliennes revendiquent ne pas vouloir négocier avec les terroristes.

- 首次释放人质,因为以色列当局声称不想与恐怖分子谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Sans doute dans l'un des innombrables souterrains du Hamas, d'après l'otage libérée.

释放人质说,可能是在无数哈马斯地下通道之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接