有奖纠错
| 划词

Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.

共同经历艰难困苦是连接友谊纽带。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因为缺乏适当政策航空运输业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des grandes villes ont accès à des systèmes téléphoniques.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.

电话连接和通信状况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Le bus 670 relie l'aéroport à la gare centrale de Bonn (Hauptbahnhof).

公共汽车连接机场和波恩主火车站(Hauptbahnhof)。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit qu'un réseau solide de parties prenantes sera créé pour mener ces activités.

预计为参与十年相关活动,将会建立起连接有关各方强大网络。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement territorial.

与“万维网”连接互联网服务由领土政府电信局提

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces éléments font partie d'un tout interdépendant et lié.

在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les PME ont besoin de connexions fiables, à faible coût.

首先,中小企业需要获得可靠、低成本连接

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons permettent en outre d'assurer l'efficacité et la rapidité des opérations.

还设法发挥数据通讯连接手段作用,以支助行动效率和及时性。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance que les technologies d'information introduisent permet de choisir.

信息技术促成连接了选择机会。

评价该例句:好评差评指正

Le projet tendant à améliorer l'informatisation des bureaux de pays est également en cours.

国家办事处连接升级项目也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le site comporte des liens vers d'autres sites statistiques.

该网站保持与其它有关统计网站连接

评价该例句:好评差评指正

Ce système viendra compléter le Système intégré de gestion existant.

该系统将连接现有综合理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.

已部署视像会议纽带,具有12个地点同时连接全部能量。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi spéciale devrait faciliter l'électrification d'environ 10 000 bâtiments.

这项特别法应为约10,000座非法建筑与电力网连接了方便。

评价该例句:好评差评指正

Ce couloir a relié les pays participants des deux continents.

这条走廊将连接两个大洲参与国。

评价该例句:好评差评指正

Pour échapper aux contrôles, l'ancien fonctionnaire aurait eu recours à diverses méthodes.

为了绕过监督,这名前工作人员采用了各种方法,例如使用一个与传真机连接电话和请接线员及其他工作人员代他拨打私人电话。

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难题相互连接部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Moureu, mourir, mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Ensuite, il faut relier le tout en tracteur.

来,要把所有东西到拖拉机上。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a une autonomie autour des 2 h.

外置电池,大概可以使用两小时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis ils virent que le torse s'articulait harmonieusement au corps d'un cheval au pelage brun.

他们看到他腰部光滑自然地和红棕色马身在一起。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查一音频吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était ma manière de me connecter et d’exprimer mes émotions, je pense.

我想这和表达我方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand un groupe de personnes escaladent une montagne, elles sont reliées par une corde.

当一群人爬山时,他们被一根绳索在一起

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je lui fais une grande bouche et je rejoins mon trait.

给它画上大嘴巴,线条。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On pense pas créer du lien en fait... On pense juste divertir.

我没想到,我想到娱乐大家。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu reviens en arrière pour rejoindre ton trait tout là-haut.

你向后画,那最上面线条。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin, une connexion que je puisse utiliser quand j'en ai besoin.

一个我想用就能用

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Quand" est une conjonction de temps ou un pronom interrogatif dans une question.

“Quand”时间词或一个问题中疑问代词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut découper tous les rebords qui sont soudés.

每个边都要剪开。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici, la subordonnée est introduite par la conjonction « avant que » .

这里从句词“avant que”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On peut trouver plusieurs adjectifs épithètes reliés par une conjonction de coordination.

我们可以找到多个由修饰性形容词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils permettent de faire le lien entre les différentes parties d'une phrase.

它们能够用来句子中不同部分。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous avez bien contrôlé que votre Plus Box est branchée ?

您确定您极致盒很好到电流了吗?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.

在不同部分之间有一些灵活

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà, avec tout cela, vous avez les clés pour rester connectés en toute sécurité.

所以,有了这一切,就有了保持安全钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ceux-ci traversent et relient différentes aires du cerveau.

它们穿过并大脑不同区域。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quatrième point, c'est la soudure entre les mots composés.

第四点,复合词之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接