C'est une décision contraire au règlement.
这是一项违反规章制度的决定。
Pas très bien, j'ai eu une amende pour infraction routière hier.
不太好,我昨天违反交规挨罚了。
Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.
违反保密规定是违反司法秘密罪。
On ne saurait permettre aux violateurs de tirer avantage de leurs violations.
我们不能让违反违反行益。
La tentative et la participation sont également réprimées.
企图违反和参与违反也要到处罚。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
于违反规章制度,她们被解雇了。
De ce fait, les contrevenants présumés ont refusé d'assumer la responsabilité de ces violations.
涉嫌违反拒绝对这种违反行承担责任。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
于她违反了公司纪律,所以她被辞退了。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第三国认发生了违反该协定的情形,但谁在违反?
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律的做法。
Ces restrictions ne sont pas contraires au droit international.
这些限制并未违反国际法。
Le Sommet a déploré la persistance des violations du cessez-le-feu.
关于违反停火事件,首脑会议感到遗憾的是,违反停火事件仍继续发生。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样的行违反了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定必须到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
Je me propose également de signaler toutes les violations qui pourraient survenir.
我也提议指出任何违反行动。
Jusqu'ici, aucune violation des dispositions de la résolution n'a été découverte.
迄未发现有违反决议的情况。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他违反法律?
Constituent-t-ils aussi une violation de ce droit?
这是否也违反了这项权利?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas… Ils n'ont jamais beaucoup respecté les règlements…
“我不知道… … 他们并不管什么反不反纪律,?”
Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.
反了欧盟的法律规定。
Je les conserverai dans mon bureau pour être sûre que l'interdiction ne sera pas contournée.
以确保没人反我的禁令。
Le ministre ne vous approuvera sûrement pas !
“部长不会希望你反法律!”
Il transgresse sans cesse les règles.
他经常反规则。
Et là aussi, ça semble contre-intuitif.
似乎也反直觉。
Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.
名词infraction示反法律,不遵守规则。
Vous n'êtes pas conscient d'avoir violé le règlement de l'école ?
你没有发觉自己已经反了校规吗?”
Les règlements, moi, je les enfreins.
我就要反规定。
Oui, monsieur, si toutefois cela n’est pas défendu par les règlements.
“的,假如不反规定的话。”
Tu crois que le mot le plus long est anticonstitutionnellement?
你觉得最长的单词anticonstitutionnellement(反宪法地)?
– C'est contraire à la loi, professeur Ombrage !
“你反法律的,乌姆里奇教授!”
Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.
似乎反直觉,似乎自相矛盾,但事实。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。
J'expliquais à monsieur Mal-élevé qu'il était en train d'enfreindre la loi !
我刚刚还跟粗鲁先生说,他的行为正在反法律。
On ne fait pas marcher un peuple par surprise plus vite qu’il ne veut.
我们不能突如其来地要老百姓反他们的意愿而加速前进。
Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.
为了应对些众多的反行为,卫生服务机构处于戒备状态。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,完全反了保障个人自由的所有法律。
Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.
反规则的海盗就必须要处理好后果。
À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.
在我看来,似乎严重反了《禁止动物培育实验》的法令。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释