有奖纠错
| 划词

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国执政当局认为“政府间”。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝个条件暂时排除了的可能。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先

评价该例句:好评差评指正

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche serait susceptible de favoriser un accord ultérieur sur un programme de travail.

种方法将有利于将来工作计划

评价该例句:好评差评指正

J'espère vraiment que l'on trouvera rapidement un accord avec le Président Déby et son gouvernement.

我非常希望很快与代比总统及其政府

评价该例句:好评差评指正

Une fois cet accord conclu, le Centre mobilisera trois équipes de lutte antimines supplémentaires.

中心将再动员3个地雷行动工作队。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.

我们的目标是促进双方

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les parties n'ont pu parvenir à un accord sur le statut final du Kosovo.

但双方未能科索沃的最终地位

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cette notion est indispensable si nous voulons nous entendre sur l'ensemble.

我认为,概念是我们揽子的关键。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a-t-elle été dans l'incapacité de s'entendre sur son ordre du jour?

裁军审议委员会不是未能其议程吗?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos efforts communs aboutiront à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.

我希望我们的共同努力将导致项有关国际恐怖主义的全面公约

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'urgence d'un accord sur un programme de travail pour la Conférence.

我们迫切需要谈判会议的工作方案

评价该例句:好评差评指正

Des progrès avaient été accomplis, mais les parties n'avaient pas réussi à se mettre d'accord.

虽然取得了些进展,但有关各方未能够

评价该例句:好评差评指正

Elles s'étaient entendues sur une répartition du marché qui était étroitement contrôlée par leur association professionnelle.

些公司曾项市场划分安排,它们通过自己的行业会对议的执行进行密切监督。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de trouver un accord sur le mode 4.

方式4十分重要。

评价该例句:好评差评指正

On leur a également demandé leur approbation sur le texte, comme une alternative incontournable.

此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons jamais les difficiles concessions qu'ils ont faites pour parvenir à un accord.

我们将永远记得,它们为作出了艰难的让步。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous pourrons rapidement parvenir à un accord à son sujet.

我希望能尽快

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.

联合主席对能够表示感到满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.

了。那我们基本上就达成协了,现在可以写合同书了。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.

我们要达成协

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.

了。太了,达成协

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.

它明确表示,它希望两个德国之间达成协

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.

或者相反,不同政党的候选人之间达成协以击共同的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ensuite nous devrons revenir vers nos équipes et déterminer la date de remise afin d’aboutir à un accord.

然后我们就得回到我们的团队中去了并确定移交日期,以便我们能够达成协

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

D'autant plus que c'est " dialoguer" et " se mettre d'accord" .

特别是因为它是“对话”和“达成协”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Dans la soirée du 5 septembre, un accord intervient.

- 9月5日晚,达成协

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Un accord est-il envisageable entre le gouvernement et les syndicats?

政府和工会之间可以达成协

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

En cas d'accord, il se dit prêt à lever l'appel à la grève.

如果达成协,他说他准备取消罢工的号召。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Sans accord, les syndicats préviennent qu'une autre grève pourrait avoir lieu cet été.

如果没有达成协,工会警告称今夏天可能会再次举行罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

En 2020, après 4 ans de négociations, un accord avait été trouvé.

2020,经过4的谈判,达成协

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Un accord a été conclu avec le PNF pour éviter des poursuites en France.

已与 PNF 达成协,以避免在法国受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les Etats membres et les eurodéputés ont trouvé un accord aujourd'hui sur la question.

成员国和欧洲员今天就个问题达成协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197月合集

Une nuit entière de négociation et toujours pas d’accord.

整整一夜的谈判,仍然没有达成协

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le couple ne touchera ses 247 000 euros que lorsqu'il y aura un accord.

对夫妇只有在达成协的情况下才能收到他们的 247,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

L'entente est-elle possible tant les 2 pays campent sur leurs positions?

在两国坚持自己的立场的情况下,达成协是否可能?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Les deux parties doivent s'entendre avant le mois de novembre.

双方必须在11月之前达成协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Un accord « au plus tard » début novembre.

迟" 在11月初达成协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20184月合集

Accord concernant le sort des près de 40.000 Erythréens et Soudanais entrés illégalement en Israël.

就非法进入以色列的近40 000名厄立特里亚人和苏丹人的命运达成协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接