Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于资本外,非洲国家有相当数量国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本外对许多发展中国家而言是一个日益严重问。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
一部分资本外是出于税目,但绝非都是出于这一目。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减和扭转资本外方法和途径。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本外和转移资金做法。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引泛资本外。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外、人才外流、”。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险和减资本外机制。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本外和转移资金行为。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减资本外和减资源配置浪费。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家资本外量不得而知。
Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.
非洲国家不单需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外。
La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.
一些发展中国家资本外(合法和非法外流)数额十分惊人。
La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.
不平衡资源流动,特别是资本外,严重阻碍了国内资源调动。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本外。
En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.
另外,次区域还面临资本外及其有技能人力资源移居国外问。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本外和人才外流问。
Afin d'apaiser les craintes de certains investisseurs, les pays pourraient envisager d'instaurer une amnistie temporaire sur le rapatriement des capitaux.
为了消除一些潜在投资者担忧,各国可以考虑设立具有时限资本外大赦法案,对资本撤回采取“不提任何问”政策。
Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资本外各种因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que cela veut dire qu'on préfère des entrées en guerre à des fuites de capitaux ?
这是否意味着我选择战也不本外逃? 结论是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释