Les mots, dur t'aime ma sœur, ne me quitte pas?
,姐狠爱你们,不要离开我好吗?
Saura tu trouver les mots ?
你能找到吗?
Dans ces deux dispositions de la Charte des Nations Unies, tout est dit.
《宪章》这两条把得楚。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句没就离开了。
Les déclarations sur la gravité de cette menace ont rarement été accompagnées d'actes.
关于威胁的严重性,得很多,行动却很少。
On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.
我国有一句,不存在没有资本的资本主义。
Maintenant, il faut examiner ce que ne dit pas le projet de résolution.
下面看看该决议中有那些没有。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等一下,我有对您。
Est pour faire parler les curieux.
为了让好奇的人有。
Elle s'est permis de tenir ce langage.
她竟敢这种。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么都没有。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
又回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。
C'est pour faire parler les curieux.
那是为了让好奇的人有。
Toutefois, nous devons être clairs.
但是,我们必须把明白。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
他们互望了一分钟,一句也没有。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
他们我太多了。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么也不。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他们,将这些对他们了。
Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.
旅客们紧紧地挤在一起,连一句也不能。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
是又回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱吃饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élus ont leur mot à dire.
选举代表自有话说。
Cela dit, je n'y suis allé qu'une fois.
话说我只去过次。
Eh dis donc cette astuce est vachement bien !
话说这个窍门真好用!
Au fait, connais-tu l’histoire de la langue française?
话说你知道法语的历史吗?
Tu as trouvé vite, dis donc !
话说你很快就找到嘛!
On devrait parler plus souvent, d’ailleurs!
话说我们时不时常聊!
Ce mot fut dit avec bonheur.
这句话说恰到好处。
Tu ne lui fais pas trop de dents, dis?
话说你不会给它画很多牙齿吧?
Mais qu’est-ce que tu fais, dis, Didou?
话说,你在干什么啊,Didou?
Dites, on vous voit moins souvent, en ce moment !
话说这段时间我们很少见到!
Dis donc, t'as des cheveux blancs, là.
话说你有白头发,那里。
Dis, Didou, ta petite sœur sait nager?
话说,Didou,你的妹妹会游泳吗?
Dis donc, les peintres, c'est pas des flèches.
话说,油漆工可不是箭哦。
Mais au fait… qu’est-ce qui se passe exactement, lors d’une éclipse?
但是话说食过程中究竟发生什么啊?
Eh ouais, il va arriver d’ailleurs.
有 话说他马上就到。
Dis donc ! François, à l’école, tout va bien ?
话说!François,你在学校都好吗?
Merci, papa. Dis, tu joues au foot avec moi?
谢谢,爸爸。话说你和我起踢足球吗?
Au fait, tu as des nouvelles de Christine?
话说,你有克里斯蒂最近的消息吗?
Mais dites-moi, où allez-vous donc comme ça monsieur Grand ?
话说,格朗先生,你这是要去哪里啊?
Cheng Xin termina la phrase à sa place
程心替他把话说出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释