有奖纠错
| 划词

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已开始小额信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du Fonds multilatéral pourrait commencer immédiatement par des projets pilotes.

多边基金筹资可以通过项目立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait continuer à lancer des projets pilotes.

已开始项目应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Comme mesure suivante, les pays sont encouragés à tester le projet de classification.

作为下一步,鼓励各国分类法草案。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports sont actuellement établis à titre expérimental dans 13 pays.

迄今为止,在13个国家汇报。

评价该例句:好评差评指正

La question de la programmation commune était un autre acquis essentiel issu des projets pilotes.

工作另一个重要成果是联合编制方案。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'experts a recommandé d'encourager les pays à mettre à l'essai la classification révisée.

专家组建议,鼓励各国分类法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agriculteurs du projet en sont à leur premier ou deuxième essai.

大多数采用者是首次或第二次

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Ministère a adopté des conditions d'emploi souples.

为实现这一目标,财政部灵活工作条件。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait donc envisager de mettre en place une nouvelle procédure pendant une période d'essai.

因此,可以考虑对任何新方法规定期。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition, adoptée à titre expérimental, est expliquée plus en détail ci-dessous (section E).

下文(E节)等全面解释了这一安排。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ces districts que la plupart des modèles et approches pilotes sont testés.

大多数示范模式和办法也是在这些县里

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été possible de réaliser aucun projet pilote novateur, ni aucun atelier, etc.

在此种情况下,无法实施创新项目、举办讲习班等。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts des projets pilotes varient.

项目所涉费用各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans la capitale et dans quelques départements, l'administration municipale a été décentralisée.

在乌拉圭首都以及其他部门开始市政府权力下放政策。

评价该例句:好评差评指正

Il expérimentera aussi un aide-mémoire sur la promotion de l'équité dans ses activités.

该办事处还将一个把性别观点纳入其工作核对表。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对办法进审查,并根据实施方面实际验加以调整。

评价该例句:好评差评指正

On met sur pied des programmes pilotes à l'intention des détenues, un groupe particulièrement vulnérable.

它目前在制定针对女囚方案,女囚是一个格外脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif a maintenant entrepris de lancer la deuxième phase pilote du réseau AEIN.

主任现已发起了非洲环境信息网络第二阶段工作。

评价该例句:好评差评指正

Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.

在为阶段计划15个工发组织服务台中,有10个已进入运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

C'est déjà en test, en fait à l'aéroport de Roissy à certains endroits.

事实上,已经在夏尔·戴高乐机些地方试行了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Pour lever ce frein, la caution locative étudiante (CLE) vient d'être généralisée à l'ensemble du territoire national après avoir été expérimentée dans quatre régions pendant un an.

为了消除这一障碍,学生金(CLE)在四个地区试行一年后,刚刚推广到全国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接