Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !
Lancelot是最强!他讲,放过王后吧!
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语华语。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语葡萄牙语国家开展了活动。
Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他我们讲话有部分内容是真实。
Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.
因此,从根本上讲,技金流动至关重要。
La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.
受害者、证人讲出骚扰事实人受到保护。
J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.
我认为,他们所讲励支持言辞将会产生积极影响。
Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.
从这一点讲,信息通信技应当是解决一个组成部分。
Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.
牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有讲英语荷兰语国家事务。
J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.
我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下小武器轻武器问题,因为它们是彼此关联现象。
La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.
我要讲第三最后一点是关于对人尊重。
C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !
这也就是说,我们从此以后不仅可以服务讲英文讲中文委托人,也可以为讲法语委托人提供服务了!
Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.
另外还与讲法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。
Parlez-moi en chinois.
请我讲中文。
Parlez chinois avec moi.
Je vous parle franc.
我老实您讲。
De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.
从多边进程性质上讲,妥协让步是必要。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些励讲法语讲英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。
De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.
同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守讲道德文化。
Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.
据财政部长讲,水价售水情况很不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu penses qu'on doit faire la paix ?
你认为我们应该吗?
Mon bon ami, faites la paix avec Eugénie.
好朋友,跟欧也了吧。
Et pour terminer, on va parler sport et santé.
最后,我们要运动健康。
Oui, je parle anglais et français.
会,我会英语法语。
On continue avec les pays, mais cette fois avec des périphrases qui font plutôt référence à des aspects culturels.
我们继续国家有关词,但这次代用语主要文化方面有关。
D’abord un peu d’histoire puis ensuite un peu de géographie.
首先让我们一历史地理。
Qu'est ce que tu vas leur dire ?
你要他们什么啊?
Alors on va parler du conditionnel et du futur.
我们要到conditionnel futur.
Et il leur raconta ce qu'il venait de voir.
他了刚才看到推想事。
Iambé fait alors des plaisanteries, des blagues et des saillies, c'est-à-dire des traits d'esprits un peu moqueurs.
伊安贝会笑话皮话,换句话说,就是略带嘲皮话。
Et quand je passe du temps avec les anglophones, c'est en anglais aussi.
而当我英语朋友在一起时,我们就用英语交流。
Et justement, c'est d'elles dont je vais vous parler aujourd'hui.
正好,我今天要你们就是它们。
Je parle coréen, anglais et français. J’habite à Busan.
我会韩语、英语法语。我住在釜山。
Aye donc, maintenant vous voulez bien me le dire.
啊哈 所以现在你又很愿意我了。
Comment on dit ? - C'est pour vous dire !
你怎么说?-这正是要你们!
Je t'aiderai, si tu veux. Bon, tu m'excuses ? On fait la paix ?
如果你愿意,我会帮助你。好,你能原谅我吗?我们?
Cécile les embrasse très fort, et leur parle du coup de téléphone.
塞西尔用力抱着她们,她们那一通电话。
Ici, la population parle français et malgache.
在这里,人们法语马达加斯加语。
Je vous reprécise tout ça en fin d'épisode, bon visionnage à tous !
我在剧集最后还会详细大家这一,希望大家看开心呀!
Quelques Français et tous les socialistes belges, francophones et néerlandophones.
一些法国人所有比利时社会主义者,法语社会主义者荷兰语社会主义者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释