有奖纠错
| 划词

Son sens de l'humour était redoutable.

谈吐机智,各位认人都会承认:讣告所言丝毫不差。

评价该例句:好评差评指正

M. Pleuger (parle en anglais) : Je suis heureux de voir que la rubrique nécrologique vient en premier.

普洛格先生(以英语言):我非常赞赏首先宣读讣告做法。

评价该例句:好评差评指正

Il indiquait en outre que les médias iraquiens, officiels et non officiels avaient publié des lettres de condoléances et des notices nécrologiques.

这封信还指出,拉克官方和非官方媒体都表了悼文和讣告

评价该例句:好评差评指正

Ici même, au nom d'un pays reconnaissant, je salue solennellement les soldats de la paix qui sont tombés et qui ont rejoint dans la mort les courageux soldats de notre armée et nos vaillants combattants de la liberté, victimes d'armes interdites, essayées d'abord par Israël sur notre sol et faisant l'objet d'une enquête internationale.

在这里,我代表一个心怀感激国家,隆重地向和平战士致敬,为讣告,其内容等同于为我勇敢士兵和我英勇无畏抵抗战士讣告是以色列在我土地上率先试验并受到国际调查违禁武器之受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En janvier 1924, c'est un radiologue d'une cinquantaine d'années qui décède, radiologue qui aurait, selon les rubriques nécrologiques, examiné la momie de Toutânkhamon.

1924年1月,一位50多岁的放射科医生去称他曾检查图坦卡蒙的木乃伊。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Au Nouvel Observateur, se souvient Jérôme Garcin, Bénichou état préposé aux nécrologies, « seule la mort commandait à Pierre, ce grand talent paresseux, de prendre la plume » , mais alors il ciselait.

在Nouvel Observateur,贝尼丘州的负责人Jérôme Garcin回忆说," 只有死亡命令皮埃尔,这个伟大的懒惰天才,拿起笔" ,但后来他凿凿了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mais je le jure à ses mânes, d’abord je prendrai le deuil, et serai publiquement Mme veuve Sorel ; j’enverrai mes billets de faire-part, comptez là-dessus… Vous ne me trouverez ni pusillanime ni lâche.

但是我要向他的亡灵起誓,首先我将戴孝,我将公开我的索菜尔寡妇的身份,我还要散发,您瞧着吧… … 您等着吧,我不会胆怯懦弱的。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Vous pouvez lire aussi en cliquant des articles de Brigitte Vallaeys, tristement le dernier fut une nécro d'un autre collègue, mais quelle gueule avait Jacques Maigne, nîmois fou de toros et grands reportages...

您还可单击阅读 Brigitte Vallaeys 的文章,遗憾的是最后一篇是另一位同事的,但 Jacques Maigne 的脸庞,尼姆对斗牛和精彩报道的疯狂. . . . .

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Poirot est mort, c'est officiel en 1975, il y a même son nom dans la rubrique nécrologie d'un journal très connu alors qu'il n'existe pas, que c'est un héros fantastique mais il est quand même dans la rubrique!

波洛于1975年去,这是官方的,甚至在一家非常着名的报纸的部分都有他的名字,虽然它不存在,但它是一个梦幻般的英雄,但它仍然在部分!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接