有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, mon pays est en train de devenir l'une des solutions.

今天,国已成为一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est réellement parvenu à régler un certain nombre d'entre elles.

一些关切。

评价该例句:好评差评指正

Le problème a reçu des solutions provisoires.

问题临时办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons en Afrique de bons exemples de règlement de conflits.

在非洲看到冲突范例。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin.

一清早有班火车就问题

评价该例句:好评差评指正

Les enfants soldats ont été démobilisés dans cinq pays.

有五个国家儿童兵复员问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.

多边千年。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations suscitent une incertitude, mais elles nous obligent également à trouver des solutions.

这种局势引起不安,但它也带来要求。

评价该例句:好评差评指正

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复奥林匹克休战提供冲突一个建设性途径。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre appui, nous avons trouvé un meilleur moyen de résoudre nos divergences.

在你支持下,找到更好方法。

评价该例句:好评差评指正

Le CCR est parvenu à s'attaquer à certains problèmes vitaux de la région.

区域合作框架成功该区域一些关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.

在你坚毅努力下,已经成功这个难题。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置争端两个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé la question de la représentation.

大会第2758(XXVI)号议已经代表权问题。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup moins souvent, l'ONU assume un rôle de médiation pour régler les conflits.

在极少场合,联合国发挥冲突人作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de régler cette question.

早已经到这个问题时候

评价该例句:好评差评指正

La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.

通过采取平等权利行动措施,教育中两性均等问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, notre pays s'est associé aux efforts pour lutter contre ce problème.

因此,国加入这一问题多边努力。

评价该例句:好评差评指正

Le plan Annan constituait une base unique pour apporter une solution à ce problème.

安南计划代表这一问题一种独特基础。

评价该例句:好评差评指正

Leurs réponses lui ont permis de résoudre certains problèmes.

索赔人答复使小组索赔相抵触所有权问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

En guise de réponse, le vendeur répare son erreur d'un simple geste.

作为回答,卖家用一个简单手势解决错误。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Certes, cette solution solutionne le problème maintenant, mais pour combien de temps?

当然,这个解决方法解决现在,但是能维持多久呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il peut même vous arriver, d'ailleurs, de résoudre un problème seul, en parlant tout simplement.

有可能甚至你们成功,另外,解决唯一,很简单讨论一下。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B : - J'ai résolu mes problèmes à l'institut hier.

B : - 我昨天在学校解决

评价该例句:好评差评指正
科学生

Mais Halley avait pensé à un moyen de résoudre la difficulté.

,哈雷已经想到解决这一难办法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

Elle a résolu une partie de ses problèmes.

解决一些问

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Dans une très grande mesure, nous en connaissons aussi les solutions.

在很大程度上,我们也已掌握解决这些问方法。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Qu'est-ce alors qui résout les contradictions de la liberté ?

那么,是什么解决自由矛盾呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il s'attaque à ce mystère qu'est la lumière d'été en intérieur.

解决室内夏季光线奥秘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Notre leader a résolu tous nos problèmes et il va les résoudre encore.

- 我们领导解决我们所有,他会再次解决这些问

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la sixième saison, Cersei trouve finalement une solution radicale à ses problèmes.

在第六季中,瑟曦终于找到解决她问根本方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Bonneuil-sur-Marne, la mairie pense avoir trouvé un début de solution.

- 在 Bonneuil-sur-Marne,市政厅认为它已经找到解决方案开端。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Heureusement, l’astronome anglais Edmond Halley avait au XVIIIe siècle imaginé un moyen de contourner le problème.

幸运是,在18世纪,英国天文学家埃德蒙-哈雷想出解决这个问办法。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Mais, quelques temps plus tard, c'est un ami qui viendra le voir et lui apportera la clé de l'énigme.

可是一段时间后,他一个朋友来看他,并给他带来解决该难关键。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a quatre personnes qui m'ont pas mal influencé dans la solution que je vais partager tout de suite.

有四个人对我即将分享解决方法产生很大影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2022年合集

Donc, mais ça serait erroné de dire : voilà, donc on prend trois millions d’immigrés, le problème est solutionné.

所以,但说:我们在这里,所以我们带走三百万移民,问解决是错误

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ok, elle résout le problème aujourd'hui, le problème actuel, mais ne veut-elle pas ne va-t-elle pas créer de nouveaux problèmes plus tard?

,它解决今天,现在,但是之后会产生新吗?

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je m'étais adressé à ton intelligence virile, j'avais cru que tu saurais t'abstraire de toi-même et me comprendre sans ton coeur.

我已经解决男子气概,我相信你能够抽象自己,理解我,没有你心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le blocus de la frontière affecte les populations des deux pays, a-t-elle ajouté, tout en suggérant des solutions durables aux problèmes.

她补充说,对边境封锁影响两国人民,同时提出解决持久方案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme il avait été maire, il sut résoudre un problème délicat dans le secret duquel il était seul, l’état civil de Cosette.

由于他当市长,他解决一个为难,只有一个人知道其中奥秘,这就是有关珂赛特身分问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接