10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
是一种由于缺少酒所产生幻觉。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.
世界正面临石油价格无地上升问题。
La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.
贫困毫无工业增长均造成环境被毁后果。
L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.
不加独立竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。
Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.
这是无暴力恐怖行。
Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.
做出了重大变动以加强计划融资能力,改进投资做法费用增长。
Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.
当预防失败后,必须迅速采取有有对性行动。
Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.
我们还对以色列军队无过份使用武力表示遗憾。
Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.
还必须作出进一步努力,防止小武器轻武器无扩散。
Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.
尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是无。
Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.
只有通过团结与合作才能消除这种无不平等。
Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.
在各种情况下,都必须遵守加以区分、有防范原则。
L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.
伊拉克吁请逐步、有负责任地进行安全过渡。
Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.
自我原则对于以独立性为前提条件一个系统一致活力至关重要。
Ils préféreraient donc une augmentation plus modeste, mais se rallieront au consensus sur ce point.
因此,北欧国家希望最好能够有地增加成员数目,不过,在这一点上,它们将尊从共识。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意必须通过一系列有步骤来实现这一切。
Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.
请勿让诸位发动革命无约束、无地传播邪恶。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星却在同时毫无消耗着这些能量。
Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça veut dire faire quelque chose doucement, avec modération.
意思有节制地做某事。
Ça, c'est très très bon à déguster sans modération.
这个,非常,需节制。
Alors, au revoir, Remus, dit sobrement Dumbledore.
“那么,再见了,卢平。”邓布利多有节制地说。
Et cependant, il ne semblait pas retrouver la vie mesurée et obscure qu'il menait avant l'épidémie.
不过,他似乎也并没有重新过上他在鼠疫之前过的那种有节制的、默默闻的生活。
Ok en attendant bonne île flottante régalez vous et je le répète sans modération salut !
的,与此同时,地享用这个雪浮岛吧,我重复一遍,没有节制!
C'est-à-dire, qu'il était, le principe de sobriété et de modération, il est libérateur, tout de suite libérateur.
也就说,节制和适度这一原则的核心,它具有解放性,立刻就能感受到的解放性。
Il admirait sa gravité, mêlée d’une certaine fatuité modeste, mais qui ne l’abandonnait pas un seul instant.
于连钦佩他的庄重,虽然掺杂进某种有节制的自命不凡,但他确实时刻不庄重。
Aude : Ah, ça va, ça a été très... sobre.
啊,挺的,还很… … 节制的。
L’esprit de la recette sera la sobriété.
烹饪法的精神有所节制。
En fait, le message officiel du gouvernement français, c’est de dire qu’il suffit de boire avec modération
其实,法国政府给出的官方信息,只有所节制地喝酒就行。
En fait c'était qu'une courte phase d'un processus beaucoup plus long et plus ancien : la Tempérance.
事实上,这只一个更长、更古老的过程的短暂阶段:节制。
Et ce que j'entendais par la décroissance, ce n'était pas le retour en arrière, c'est-à-dire une civilisation de la modération.
我所指的衰退,并非倒退,而意味着一种节制文明的回归。
L'autre stratégie pour tenter de se passer du gaz russe, c'est la sobriété énergétique.
尝试在没有俄罗斯天然气的情况下采取的另一种策略节制能源。
Notre crédo, c'est la modération, et pas l'arrêt de la consommation.
我们的信条节制,而不停止消费。
En matière de sobriété énergétique, La Méaugon fait figure de commune modèle.
- 在节制能源方面,拉默奥贡一个模范城市。
Mais par exemple, on retrouve la tempérance, le silence, la sincérité, la tranquillité, l'humilité.
但例如,我们能找到节制、沉默、真诚、宁静、谦逊。
Un petit peu ! un tantinet ! Frappez-le mais de manière mesurée !
一点点!一点点!击中它,但以一种有节制的方式!
Au contraire, la modération, la tempérance est au cœur de la définition du terme sobre.
相反,节制、节制清醒一词定义的核心。
On peut dire que la modération est la respiration même du philosophe.
可以说,节制哲学家的呼吸。
J'espère que c'était quand même un petit peu contrôlé.
我希望这还稍微有些节制的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释