有奖纠错
| 划词

Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.

容不得和踌躇不前。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.

为此,不能和犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.

然而,们决不能

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.

科索沃的经济远未能

评价该例句:好评差评指正

Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.

的制度是特别法的子范

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.

数字表明今后实现粮食的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.

但是,们不能允许

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.

东帝汶把实现作为中期目标。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.

哈大沙基金会提供经济的工具。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.

内地的农业主要由妇女经营。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在的水平差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.

作为特别法的特别(“”)制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.

东帝汶政府和人民已经在领域取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.

们必须逐步实现石油产品的完全

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.

非洲必须提高粮食生产力和实现粮食

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.

然而,肯尼亚距离粮食的目标还很远。

评价该例句:好评差评指正

Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.

财务能力低的原因系各种国家条件引起。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.

不应当放弃服务台在财政上一目的。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.

须知,合理的水管理将使们实现粮食

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.

就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为的制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il encourage la co-dépendance et tourne indirectement en dérision l'autosuffisance.

这种概念鼓励相互依赖,间接嘲讽

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Elle fabriquait sa farine, les vaches, le lait, les oeufs, tout y était.

她亲手磨制面粉,饲养奶牛,收获牛奶和鸡蛋,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jeanne n'achète aucun de ces produits en supermarché, c'est une adepte du fait-maison !

珍妮不会去超市购买以上任何产品,她是奉行者!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils sont, limite, en autosuffisance pour pouvoir faire une cuisine de qualité et c'est assez magique.

他们无限,能够做出优质食物,这是相当神奇

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

他主张,为结束种姓制度和社区之间凝聚力而斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il veut la rendre autosuffisante économiquement, pour que ça coûte de moins en moins cher au contribuable britannique.

他想让它经济上,这样英国纳税人成本就会越来越低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est autonome en électricité depuis 23 ans.

电力23年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mangeur de péché, il est est méprisé de tous, et doit vivre en autarcie, à la lisière du village.

食罪者被所有人鄙视,必村庄边缘可以地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il y a seulement 50 ans, l'Afrique était autosuffisante.

50 年前,非洲还是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On a pour ambition d'être autonomes au niveau de l'électricité.

- 我们目标是电力方面实现

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Ils ne sont pas autonomes en métaux stratégiques.

他们战略金属方面并不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nuits à la belle étoile, journées en autarcie, sans eau ni électricité.

星空下夜晚,白天, 没有水或电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Ndébélés vivent ici en quasi-autosuffisance, sans eau ni électricité.

- Ndebeles 这里几乎,没有水或电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2 millions d'euros d'investissement qui permettent à l'entreprise d'être quasiment autonome en eau.

200万欧元投资使该公司水方面几乎实现了

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Par exemple, la Zambie est désormais auto-suffisante dans sa production d'engrais.

例如,赞比亚目前已实现化肥生产

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

C'est cette centrale qui permet à l'île d'El Hierro de se diriger vers l'auto-suffisance énergétique.

正是这种植物使 El Hierro 岛走向能源

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

官方意识形态主张,但国家从社会主义集团援助中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Pour nous, le défi reste à démontrer qu’une ville comme Montréal peut devenir autosuffisante avec sa production de légumes.

对我们来说,要证明一个类似蒙特利尔城市可以通过生产蔬菜实现,这仍然是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans une économie autarcique, elles restent sans autonomie financière, ni reconnaissance de leur talent.

一个经济中,他们仍然没有财务主权或对他们才能认可。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

À Grasse, l'association d'insertion Renouer a eu l'excellente idée de valoriser ces denrées pour s'auto-financer.

格拉斯,Renouer 整合协会有一个绝妙主意,即回收这些食品以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接