La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
病局限于肺。
Vous devez vous faire une radioscopie des poumons.
您得去做个肺透视。
La balle a lésé le poumon.
子弹伤害了肺。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈肺,在它出生后第六年被实施安乐死。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺是吸入纳米粒子主要靶器官。
Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.
它们被广泛用于治疗哮喘和慢性肺阻塞病。
Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.
其原始森林使中非洲界第二肺。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类病妨碍儿童肺发育,甚至可引致癌症。
Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.
指控称,她在审讯时被施加酷刑,相信患有肺病。
Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.
肺病、新生儿病和先天性异常是新生儿死亡主要原因。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重肺毛病。
L'autopsie aurait montré que la balle était passée près du cœur et avait déchiré un poumon.
据说尸体解剖表明,子弹穿过地方靠近心脏,打穿了肺。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和肺瘫痪,最终导致死亡。
Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺发育不良而造婴儿死亡率下降了10%。
Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique.
疟、肺和其他呼吸道病仍是非洲主要杀手。
Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.
由于车间通风条件差,纺织业工人肺积满了织物微小颗粒。
Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aiguë en relation avec une congestion pulmonaire étendue.
验尸报告认定死亡原因与大面积肺充血相关严重呼吸不足。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解灰尘能够储存在肺,经过一段很长时期,能够造肺癌”。
Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang.
造阿尔巴尼亚死亡率最高主要类别病包括慢性肺病和血液病。
L'asthme et d'autres troubles respiratoires et pulmonaires, les déficiences visuelles, la diminution progressive des facultés intellectuelles et les décès prématurés sont en hausse.
哮喘及其他呼吸道和肺病、视力受损、智力逐渐衰退和过早死亡也在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça fait du bien aux poumons, mais aussi aux plantes.
这对肺部和植物都有好处。
Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.
痰咳人通常肺部很多粘液。
Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.
在这些无尾两栖类动物中,有一个生下来时有肺部。
Soudain je revins à moi. Quelques bouffées d’air pénétraient dans mes poumons.
突然,几丝空气渗进了我肺部,我苏醒过来。
Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.
而就在这一年,他被切除了肺部一部分。
Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.
琳达-史密斯是袋鼠看护人,她肺部被挤压了。
Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.
气充满在大气里,使我们肺部感到窒息。
Tandis que les individus respiraient, le liquide emplissait leurs poumons et pénétrait ensuite dans chacun de leurs organes.
在呼吸过程中,液体充满肺部,再依次充满各个脏器。
Elle peut provoquer, par exemple, des problèmes cardiaques ou pulmonaires, du diabète, de l’arthrite ou certains cancers.
例如,它可能还会引起脏或肺部问题、糖尿病、关节炎或某些癌症。
Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.
它作用是通过促进氧气进入肺部来确保生物体良好氧合作用。
Dans son lit maintenant, Grand étouffait : les poumons étaient pris.
现在格朗已躺在他床上,呼吸极端困难:他肺部已经遭殃了。
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它以微粒形式悬浮在空气中,对肺部造成伤害。
L'homme, râlant comme une locomotive crevée, avait trop de tirage dans la poitrine pour pouvoir parler en mangeant.
那个男人喘得像是一个坏了火车头,他肺部呼出吸进气太多,以致无法在吃饭时候说话。
Et ça, ça s'infiltre ensuite dans nos poumons.
然后渗入我们肺部。
Ensuite, l'air va dans la trachée qui le conduit vers les poumons.
然后空气进入气管,然后进入肺部。
Avec de l'eau dans les poumons, c'est très compliqué.
肺部有水,情况就非常复杂。
Ca donne aux enfants l'occasion d'aérer leurs poumons.
它让孩子们有机会给肺部通气。
Ce couple de retraités vient consulter pour un problème d'eau dans les poumons.
这对退休夫妇前来咨询肺部积水问题。
Cette infection est particulièrement grave parce qu'elle va dans les poumons.
这种感染特别严重, 因为它会进入肺部。
Très fines, elles s'incrustent au fond de poumons et passent dans le sang.
非常薄,它们嵌入肺部底部并进入血液。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释