有奖纠错
| 划词

La famille se rassemble autour de la table.

全家人在桌边聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.

一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员聚集在一起共庆登月40周年。

评价该例句:好评差评指正

Wujiang en broderie Jiangsu est la collecte de matériel de haute qualité de broderie talent!

绣花设备维修中心是聚集高优秀的绣花人才!

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

行人聚集周围。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在伤中的首地铁站内。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集

评价该例句:好评差评指正

La moitié des activités quoditiennes a lieu ici.

城市的活动,一半聚集在此钟楼附近。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,将会死。”

评价该例句:好评差评指正

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, tout le peuple se réunira ici .

今晚所有人将会聚集在此。

评价该例句:好评差评指正

” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.

好像聚集起所有的力气才说出这句话。

评价该例句:好评差评指正

Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.

它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集

评价该例句:好评差评指正

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

评价该例句:好评差评指正

Société équipements à la fine pointe, des gens talentueux, bonne gestion, est une entreprise compétitive.

公司设备先进,人才聚集,管理有序,是一个有竞争力的企业。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.

专业的投资顾问,丰富的聚集资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.

这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réunis pour débattre de la mise en œuvre d'une résolution historique.

聚集在这里讨论实施一项具有里程碑意义的决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous nous sommes retrouvés sur le terrain à trois heures de l'après-midi, nous étions dix-huit.

午三点钟的时候,大伙儿都聚集到了空地上。我们共18人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的大使馆前。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.

因希望而团结,并聚集在这些围墙内。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je voudrais réunir les anciens de l'Ecole pour une mini-croisière sur la Seine, avec dîner-spectacle.

我想聚集校友,在塞河游船,晚饭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.

所以这时,我们可以说不利于法国人的证据开始聚集

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.

学生们聚集起看考试结果,他们放了心头大石。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Difficile, car les 200 meilleurs cyclistes mondiaux s'y affrontent.

说它困难是因为这场比赛聚集了200位顶尖的自行车手。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.

当然也要免于去群众聚集的公共场所。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸在睡觉,周围聚集群小抹香鲸,它们在嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.

将分散在大洋彼岸的人们聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Qu'est-ce qui vous rassemble ici ? Dans quel but manifestez-vous ?

什么将你们聚集在这里?你这么做的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Déjà, il existe de nombreuses applications, le téléphone aspire tout.

已经有很多应用程序了,手机正在聚集切功能。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces courants sont généralement réunis sous le terme " d'Avant-garde" par opposition à l'académisme figuratif.

这些潮流聚集在 " 前卫 " ,与具象的学院派相对应。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Devant certains magasins, les syndicats des salariés se sont déjà réunis.

工会已经聚集些商店门口。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant on peut laisser réduire tranquillement pour bien concentrer les arômes du bouillon.

现在,我们可以让它静静地浓缩,以聚集蔬菜汤的香味。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les gens se réunissent et c'est magnifique pour la liberté.

人们聚集起,为自由而战,这很美好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une bonne chose que les gens se rassemblent et qu'ils manifestent pour leurs droits.

人们聚集起来,为他们的权利抗争,这是件好事。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

En réunissant ici toute la puissance industrielle et l'innovation scientifique de l'Amérique.

将美国所有的工业力量和科技创新聚集在这里。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.

节日让家人们和朋友们聚集起,进行晨祷并共享餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接