La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员聚集在一起共庆登月40周年。
Wujiang en broderie Jiangsu est la collecte de matériel de haute qualité de broderie talent!
绣花设备维修中心是聚集高优秀的绣花人才!
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在周围。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
成千上万地聚集在火炬传递的沿途。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发聚集到沉浸在伤中的首地铁站内。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
La moitié des activités quoditiennes a lieu ici.
城市的活动,一半聚集在此钟楼附近。
Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .
邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,将会死。”
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群当时聚集在人行道上。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
好像聚集起所有的力气才说出这句话。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
La foule s'était massée sur la place.
人群已聚集在广场上。
Société équipements à la fine pointe, des gens talentueux, bonne gestion, est une entreprise compétitive.
公司设备先进,人才聚集,管理有序,是一个有竞争力的企业。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Nous sommes réunis pour débattre de la mise en œuvre d'une résolution historique.
我聚集在这里讨论实施一项具有里程碑意义的决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous sommes retrouvés sur le terrain à trois heures de l'après-midi, nous étions dix-huit.
午三点钟的时候,大伙儿都聚集到了空地上。我们共18人。
Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.
从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的大使馆前。
Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.
因希望而团结,并聚集在这些围墙内。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。
Je voudrais réunir les anciens de l'Ecole pour une mini-croisière sur la Seine, avec dîner-spectacle.
我想聚集校友,在塞河游船,晚饭。
Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.
所以这时,我们可以说不利于法国人的证据开始聚集。
Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.
学生们聚集在起看考试结果,他们放了心头大石。
Difficile, car les 200 meilleurs cyclistes mondiaux s'y affrontent.
说它困难是因为这场比赛聚集了200位顶尖的自行车手。
Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.
当然也要免于去群众聚集的公共场所。
Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.
成体抹香鲸在睡觉,周围聚集了群小抹香鲸,它们在嬉戏。
Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.
将分散在大洋彼岸的人们聚集起来。
Qu'est-ce qui vous rassemble ici ? Dans quel but manifestez-vous ?
什么将你们聚集在这里?你这么做的目的是什么?
Déjà, il existe de nombreuses applications, le téléphone aspire tout.
已经有很多应用程序了,手机正在聚集切功能。
Ces courants sont généralement réunis sous le terme " d'Avant-garde" par opposition à l'académisme figuratif.
这些潮流般聚集在 " 前卫 " 词,与具象的学院派相对应。
Devant certains magasins, les syndicats des salariés se sont déjà réunis.
工会已经聚集在些商店门口。
Maintenant on peut laisser réduire tranquillement pour bien concentrer les arômes du bouillon.
现在,我们可以让它静静地浓缩,以聚集蔬菜汤的香味。
Les gens se réunissent et c'est magnifique pour la liberté.
人们聚集在起,为自由而战,这很美好。
C'est une bonne chose que les gens se rassemblent et qu'ils manifestent pour leurs droits.
人们聚集起来,为他们的权利抗争,这是件好事。
En réunissant ici toute la puissance industrielle et l'innovation scientifique de l'Amérique.
将美国所有的工业力量和科技创新聚集在这里。
La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.
节日让家人们和朋友们聚集在起,进行晨祷并共享餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释