J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
同意第一, 但是第二, 不同意!
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
们可以认为这第一大家已经一致确认。
Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.
第一尊重国际人道主义法问。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
要说第一有关集束弹药。
La première concerne la question nucléaire et la participation aux pourparlers y relatifs.
第一是关于核问和对核问参与。
Nous voulons toutefois, comme il se doit, mettre d'abord l'accent sur la Conférence du désarmement.
然而,们发言第一不妨谈谈裁军谈判会议本身。
Le premier point a trait au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).
第一前南斯拉夫国际法庭问。
Ma première remarque concerne le transfert de souveraineté.
第一移交主权。
La première concerne les dates de notre session.
第一们会议日期。
La première, c'est que ce qui se passe en Afrique nous concerne tous.
第一是非洲正在发生事情使们所有人都感到关切。
Ma première remarque concerne le lien étroit qui existe entre sécurité et développement.
第一是安全和发展之间存在密切联系。
Ma première remarque concerne la situation sur le terrain, qui, à l'évidence, demeure préoccupante.
第一是关于显然令人关切当地局势。
Le premier élément a trait à la nécessité de justice.
第一是有关执法必要性。
La première intéresse les recommandations faites par le Secrétaire général.
第一秘书长提出建议。
Première remarque, la dimension régionale de la crise centrafricaine.
第一中非危机区域方面。
Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.
认为这是安理会应该注意第一。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一是进行对话,以便重新思考敌人概念。
Tout d'abord, nous devons accélérer le processus de désarmement des factions politico-militaires.
第一看法是关于解除军事—政治派别武装努力。
Le premier concerne le dialogue avec Belgrade.
第一与贝尔格莱德对话。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
第一事关确保一致性必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première chose à bien comprendre, c'est que dans l'apprentissage, les émotions sont très importantes.
要理解的第是,在习中,情感非常重要。
Donc voilà, déjà ce premier point sur la météo, il est seulement en partie vrai.
这就是关于天气的第,它只是部分正确。
Oui, alors les toilettes c'est très important, c'est le premier point.
是的,厕所很重要,这是第。
Et le premier point, c’est la peur.
第是恐惧。
Alors le premier point, c'est le type de discours.
第在于讲类型。
La première chose c'est n'allez pas en cours de français.
第是,不要去上法语课。
– Donc premier point, on va voir le futur de l’indicatif.
所以第,起来看直陈式将来时。
Le premier point, c'est que le « vous » n'est presque jamais offensant.
第,vous几乎永远不会得罪人。
Ça, c'est la première astuce, la première partie de ma méthode en quatre étapes.
这是第窍门,四步法的第部分。
Donc voilà, ça c'est le premier point.
所以这就是第。
Donc ça explique un peu le 1er point.
这就解释了第。
Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.
关于条件式,第:以前人认为它是种动词语势。
La première chose qui m'a aidé, c'est que j'ai arrêté de penser au futur.
帮到的第是,不再想未来的事了。
Voyons de suite le premier point. Juste avant, je voudrais faire une parenthèse.
来看第。在这之前,想插句。
Donc ça, c'est la première chose.
这是第。
On l'a vu dans le numéro 1 quand on a dit que l'anagramme de chien fait niche.
在第中看到了这个词,当说狗的字谜是niche时。
Allez, premier point : on va commencer par l’utilisation.
来吧,第:将从用法开始。
On va passer sur le premier point, vous l'avez compris : historiquement, c'est très bon.
将回到第,你已经知道了:从历史上看,这是非常好的。
Car la seconde de ces nouvelles n’eût probablement pas beaucoup ajouté à l’efficacité, d’ailleurs incertaine, de la première.
即使她知道这两,第二也不会增加第的效力,何况这个效力本身就是靠不住的。
Première chose à dire sur le mot « même » , c'est qu'il peut être soit adjectif soit adverbe.
关于“même”,要说的第是,这可以是个形容词,也可以是个副词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释