Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法污染的。
Un certain degré d'initiatives devrait être défini au cours des consultations.
磋商期间须的主动行动。
Cela contribuera dans une large mesure à donner au processus de paix un caractère irréversible.
这将在很大上和平进的不可逆转性。
Lorsqu'on passe des conséquences physiques aux processus sociaux et politiques, le degré d'incertitude augmente notablement.
从自然进到社会和政治进,不性的大幅增加。
En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.
所涉及的不性的意味着内容不能的太具体。
Les parties doivent maintenant prendre des mesures qui décideront largement de leur avenir.
现在各方须作出可能在很大上会其未来的决。
Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.
但是,ne 不的很可能更大。
D'après les conclusions de l'évaluation, divers types de produits impliquent des degrés d'incertitude variables.
审查表明,不同类型的产出具有内在的不同不性。
Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.
任何超出权限的步骤都须经过联合国已经的取。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险通常与回报的不有关。
Le seuil de pauvreté est un indicateur couramment utilisé pour déterminer la misère au sein des populations.
贫困线是人口绝对贫困的个大众化措施。
Les rapports présentés aux clients sont peut-être le facteur le plus déterminant pour la satisfaction de la clientèle.
在客户的满意方面,向客户报告情况可能是最重要的因素。
La manière dont ces problèmes seront résolus déterminera en grande partie si les réformes deviennent irréversibles ou non.
解决这些问题的方式,将在很大上改革是否会产生逆转。
Sur quelles mesures concrètes les pouvoirs publics devraient-ils axer leur action pour réduire les incertitudes et combler l'écart?
各国政府应侧重于那两三项具体措施来设法减少不和消除上述差距?
Ce type de disposition peut être utile pour apporter une certaine sécurité et éviter les risques de conflits.
此类规可有助于提供的性,避免潜在冲突。
Il est toujours difficile de déterminer avec un degré de précision acceptable le taux de chômage au Kosovo.
相当准地科索沃的失业仍很困难。
Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient un degré de participation différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
在债权人参与方面,些破产法在清算和重组之间作了区分。
Par exemple, il était nécessaire de déterminer comment optimiser l'utilisation de nouvelles technologies telles que le commerce électronique.
例如,有要如何最大地利用电子商务这类新技术。
Le succès du dialogue déterminera, dans une large mesure, la viabilité du processus politique dans le pays à long terme.
该对话取得成功将在很大的上该国长期政治进的持续性。
À cet égard, la planification et les modalités de lancement de l'Année seront importantes car elles détermineront le niveau de participation.
在此方面,发起森林年的时机和方式很重要,因为这将参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de la mobilisation est incertaine, mais ces passagers sont déjà agacés.
动员的不确,但这已经很恼火了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释