有奖纠错
| 划词

Les maquillées en noir semblèrent assez calme, changèrent le rythme du pas tout temps, les pikes just auprès de Huangyin.

黑衣蒙面人似乎很沉得住气,停地变着步子,双手持枪直逼黄茵。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cet incident, un vingtaine de jets israéliens ont survolé le sud du Liban et les alentours de Beyrouth.

这次事件之后,有多达20架色列喷气式战机飞越黎巴嫩南部,直逼贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

Le film me bouleverse par ses thèmes éternels : l’amour et les désirs, la trahison et la mort.Des larmes sont attendues à la fois imprévues.

剧中爱情和叛和死亡的永恒主题直逼心灵,让人禁潸然泪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Vackeers déplaça le fou blanc de C1 en G5, menaçant le cavalier noir.

维吉尔白象从C1移到了G5,马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient exaequo. Si seulement Dumbledore avait pu donner à Harry un seul point de plus !

他们已经学院杯冠军—— 如果邓布利多多奖给哈利一分就好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voldemort leva sa baguette et un autre jet de lumière verte jaillit en direction de Dumbledore qui se retourna et disparut dans un tourbillon de sa cape.

伏地魔魔杖,一道绿光邓布利多,邓布利多转身一阵风似的闪开了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur cet ordre assez impertinent, Peppino approcha si brusquement sa torche du visage de Danglars, que celui-ci se recula vivement pour ne point avoir les sourcils brûlés.

听到这一声很不客气的命令,庇皮诺便到腾格拉尔的脸上,腾格拉尔吓得忙向后退,以免烧焦眼睫毛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il se trouva seul dans les ténèbres et dans le silence, aussi muet et aussi sombre que ces voûtes dont il sentait le froid glacial s’abaisser sur son front brûlant.

唐太斯,独自站在暗和寂静里,他头上的圆形拱顶发出冰冷的寒气,进他一样燃烧的额头,而他象那拱顶似的一言不发,一动也不动地站着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接