Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.
如果您想要一位,算上我一个。
Le régime soudanais a été un allié de Mobutu.
苏丹政权是蒙博托。
Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.
挪威通过北约是美亲密。
L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.
联合和奥林匹克运动是天。
Ceci est également compris par nos amis et alliés.
还有一个我们朋和谅解问题。
Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.
真正股东是除乌干达之外所有。
Dans cette situation, le temps n'est pas l'allié de la paix.
在这种形势下,间不是和平。
Cela ne se fait-il pas avec le soutien de ses alliés américains?
难道这不是在其美支持下发生?
L'Espagne est un allié crucial du Conseil en matière de lutte contre le terrorisme.
西班牙在反恐斗争中是安理会一个关键。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
兰尼埃亲王是我坚定和值得珍惜朋。
L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.
联合是我们在这场斗争中最强大。
La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.
与会者指出,文化是发展和减贫一位天。
Les Nations Unies continueront d'être un allié dans cette voie.
在这个道路上,联合将是它。
Au contraire, Bemba reste un proche allié de l'Ouganda.
恰恰相反,Bemba旧是乌干达一个密切。
L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.
亚太经合论坛中有一些我们最密切双边伙伴和。
Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.
因此它是一个富有能力和强有力支持源泉。
Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.
因此,这些指控应该针对美利坚合众及其才对。
Ces «équipes» peuvent recruter à l'extérieur de l'OPI et englober ses alliés.
这些“团队”可能超越投资促进机构,还包括它。
Celle-ci a entraîné la milice de ses alliés commerciaux en Ituri, les Hema.
乌干达人民防军培训其Ituri 商业赫马人民兵。
La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.
际社会可以信赖我们整个家作为这场斗争中一个自。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Le foie est notre meilleur allié.
肝脏我们最好的盟友。
Encore fallait il trouver des alliés.
寻找盟友仍然必要的。
Qui n'aimerait pas une alliée contre les moustiques ?
谁不喜欢拥有一个可以对抗蚊子的盟友呢?
Dans certains cas, la banane peut même devenir un allié minceur.
在某些情况下,香蕉甚至可以成为减肥的盟友。
No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.
给你的恐惧起个名字,然成为盟友。
Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.
之,奥匈帝国的盟友德国又向俄罗斯宣战。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管对手还盟友,当时都居住在蒙古。
Et aux cotés des alliés, des partenaires européens, nous avons tout fait pour l'éviter.
与欧洲的盟友、伙伴一起,我们已尽一切努这种情况。
Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.
英国仍然我们的邻国,同时也我们的朋友盟友。
Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.
她对烹饪充满热情,已经把炖锅作为她最好的盟友。
Pendant ce temps, il y a aussi des Alliés qui creusent.
与此同时,还有盟友在挖掘。
Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.
北约的国家仍希望在俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰的盟友。
Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.
凯撒的军团现在没有盟友,没有补给,几乎没有希望。
Dès les premières attaques, elle couvrit de sarcasmes plaisants Caylus et ses alliés.
攻击一开始,她就用妙趣横生的讥讽把凯吕斯及其盟友团团围住。
Et rappelons qu'il n'est pas seulement un savon, mais un véritable allié de notre quotidien.
让我们记住,不仅仅一块肥皂,而我们日常生活中真正的盟友。
Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.
但,俄罗斯决定动员军队帮助的盟友塞尔维亚。
César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.
恺撒现在不法分子,为了消灭他,元老院派他以前的盟友庞培将军去找他。
Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.
通过这种快速干预,特朗普对他的盟友示意他在那里......与他的前任不同。
Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.
这个军事政权被的苏联盟友抛弃,在八个月被击败,遭到毁灭削弱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释