有奖纠错
| 划词

Notre société a de nombreuses années de production des piles, et des rivets.

本公司有多年生产电池,铆钉的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: la production de circuit imprimé avec le fabricant de forage dans le cadre de la plaque, sur la couverture.

生产制造印刷电路用钻孔下垫

评价该例句:好评差评指正

I est un groupe de sociétés, les principaux produits sont les suivants: panneaux à mailles d'acier, feuille de temps, couvrir groove, avec la structure d'acier.

我公司是一家集团式的公司,主要产品是:钢格,踏步,沟,跟钢结

评价该例句:好评差评指正

FA206, et ainsi de sa propre initiative et développé les quatre premiers après six fixe couvrir, après les deux précédents coton propre réseau, a grandement rehaussé la qualité du coton.

FA206等并自行开发研制的前四后六固定,前一后二网清洁器,大大提网的质量。

评价该例句:好评差评指正

La plupart utilisent cet argent pour envoyer leurs enfants à l'école et, parfois, pour acheter des tôles et remplacer le toit de chaume de leur maison, qui fuit en cas de pluie.

他们多数将这笔钱用于子女就学,有时用于购买锌(屋顶)为住所铺设锌屋顶,这样就不必居住在漏雨严重的茅草屋顶下。

评价该例句:好评差评指正

D'ouverture des drains des eaux de pluie dans la porte et de la pluie Bi-Zi trois séries, ainsi que des paysages, et la capacité de charge est divisé en trois niveaux, un total de plus de 50 variétés.

雨水井分为明沟和雨水箅子以及景观型三类系列,并按承载能力分为三个等级,共有50多个品种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je travaille pour le bureau de drainage de la Troisième Compagnie municipale. La bouche s'est ouverte automatiquement, c'est certainement le logiciel qui a eu un problème.

是市政三公司疏排处的,那块自动打开,可能是软件系统故障。”

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Je me rendis à l’escalier central qui aboutissait à la plate-forme. Je gravis les marches de métal, et, par les panneaux ouverts, j’arrivai sur la partie supérieure du Nautilus.

走上通到平台去的中央梯上一层一层的钢铁梯级,从打开的铁,到了诺第雷斯号的上面部分。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo ne répondit rien, et me fit signe de le suivre au grand salon. Le Nautilus s’enfonça de quelques mètres au-dessous des flots, et les panneaux s’ouvrirent.

尼摩船长没有作答,而是示意跟着他一起到客厅去。“鹦鹉螺号”船只,此时潜入到水中的几米以下深度处,同时,敞开着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tous deux regardèrent un peu abrutis le trou béant sur le sol, c'était probablement l'entrée d'un égout dont la bouche avait glissé juste avant que Luo Ji n'y pose le pied.

人呆呆地看着地上的那个洞,这是一个下水道口之类的洞口,就在罗辑上去之前,滑开了。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions restés muets, ne remuant pas, ne sachant quelle surprise, agréable ou désagréable, nous attendait. Mais un glissement se fit entendre. On eût dit que des panneaux se manœuvraient sur les flancs du Nautilus.

们都默不作声,动也不敢动,不知道有什么是福是祸的意外事件等着们。们听到一种滑走的声音。简直要使人认为是在诺第留斯号的侧动起来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接