Les cours de la Bourse flechissent en ce moment.
目前股市疲软。
Aux États-Unis, le marché des biens à usage commercial a également manifesté des faiblesses.
美国商用物业市场也有些疲软。
Mais les chiffres semblent indiquer une certaine “fatigue” (en anglais dans le texte).
但是数字似乎表明有些'疲软"(在英语文章里用了这词)。
L'inverse était vrai quand le dollar des États-Unis était faible.
如果美元疲软,情况正好相反。
Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正是在经济增长疲软乏力布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
De ce fait, leur compétitivité demeure faible et à la merci des événements.
结果,它们竞争效率是疲软和脆弱。
À l'avenir, le secteur exportateur du pays continuera de montrer une certaine faiblesse.
展望未来,该国口部门仍将持续疲软。
La Bolivie a stagné à cause de la faiblesse des marchés internes et externes.
玻利维亚随着本国和外部市场双双疲软,处于停顿状态。
Cette décision a été prise alors que l'économie montre des signes croissants de faiblesse.
造成这一局面背景,就是该国经济一直表益疲软迹象。
Cependant, la faiblesse persistante des marchés financiers mondiaux pourrait réduire les investissements étrangers.
然,全球金融市场持续疲软可能会对外国投资流动产生负面影响。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区劳动力市场仍然普遍疲软。
La faible croissance de la productivité a fait obstacle à une sensible augmentation des salaires réels.
生产力增长疲软妨碍了实际工资大幅度增长。
Rayon tissu marché gris est très lent des ventes, les mouvements de prix dans la relativement faible cette semaine.
人造棉坯布市场销量十分迟钝,价格走势在本周也较为疲软。
L'augmentation des dépenses de personnel est en grande partie imputable à la baisse du dollar des États-Unis.
人事费增多很大一部分原因美元疲软。
Comme, de plus, l'offre de main-d'oeuvre a baissé, le taux de chômage moyen annuel n'a pas augmenté.
此外,由于劳动供给疲软,该年平均失业率没有上升。
Il serait très difficile d'isoler totalement les marchés boursiers régionaux des événements extérieurs.
股市疲软会降低工商企业和家庭信心,会诱发投资者进一步规避风险,并更难筹资资本,无论某一公司或工商部门前景如何。
Cela peut également mener à la faiblesse des prix des produits de base, mais c'est une autre question.
这也可导致商品价格疲软,这是另一问题。
Cette stabilité est remarquable eu égard à la récession économique et au ralentissement du marché du travail.
鉴于经济活动减缓和劳工市场疲软状况,这种稳定值得注意。
La faiblesse de l'économie japonaise a continué de peser sur les performances des pays développés de la région.
本区域发达国家表仍然由本经济持续疲软所支配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux ans après le début de l'activité de fabrication de jouets d'Ole, les ventes partent trop mollement.
在奥利的玩具制造业务开始两后,销售陷入疲软期。
De l'inquiétude et un secteur économique fragilisé.
- 担忧和经济部门疲软。
En tout cas, Un affaiblissement semble certain.
无论如何,疲软似乎是肯定的。
La faiblesse de la demande en Europe peine à tirer les commandes.
欧洲需求疲软难以拉动订单。
Les protecteurs des animaux espèrent que la demande, déjà faible, va s'effondrer.
动物保护者希望,已经疲软的需求将会崩。
En Antarctique, le glacier Thwaites donne des signes de faiblesse.
在南极洲,思韦茨冰川正显示出疲软的迹象。
Jamais au-delà de 2002, année de sa mise en circulation, l'euro n'avait été si faible.
从来没有超过 2002 ,推出之,欧元如此疲软。
Des Américains, de retour en nombre, qui profitent d'un euro faible par rapport au dollar.
- 从欧元兑美元疲软中受益的美国人数量回升。
Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.
这个经济仍然疲软的国家发现自己被指控非法拒绝寻求庇护者。
En cause: des ventes trop faibles qui ont fait chuter les cours.
问题是:销售太疲软导致价格下跌。
Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.
近来,全球经济增长放缓导致外部需求疲软。
Des sujets comme la crise migratoire, la faiblesse de la croissance ou encore la menace terroriste.
ES:诸如移民危机,增长疲软或恐怖主义威胁等主题。
Pour contrebalancer la faiblesse de son marché intérieur, le secteur travaille alors à se développer à l’international avec un certain succès.
为了弥补国内市场的疲软,该行业随后努力向国际市场发展,并取得了一些成功。
Baisser les impôts maintenant, dans un contexte où la croissance est faible, ce n'est pas forcément positif.
- 在增长疲软的背景下现在降低税收不一定是积极的。
Lorsqu'Omicron s'adoucit, les marchés pensent que la consommation va reprendre, qu'on va reprendre la voiture et l'avion.
当Omicron疲软时,市场认为消费将恢复,我们将收回汽车和飞机。
Juillet et août, ce sont des mois assez faibles sur Lille de manière générale, plus au mois d'août.
一般来说,七和八是里尔相当疲软的份,八更是如此。
La demande est faible, le pays est notamment frappé par une crise persistante du secteur de l'immobilier.
需求疲软, 该国尤其受到房地产行业持续危机的打击。
Certains diront que c'est parce que la demande intérieure (notamment de l'industrie) a été faiblarde, mais c'est quand même une bonne nouvelle.
有人会说, 这是因为国内需求(尤其是工业需求)一直疲软,但这仍然是个好消息。
Dans le même temps, le fait que la consommation des ménages chinois de même que la production industrielle ont été moroses le mois dernier.
与此同时,上个中国家庭消费和工业生产疲软。
Mais voilà la croissance qui revient, même si elle est très faible : 0.1% selon les chiffres du troisième trimestre de cette année.
但这是回报的增长,即使它非常疲软:根据今第三季度的数字,为0.1%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释