有奖纠错
| 划词

Les cours de la Bourse flechissent en ce moment.

目前股市疲软

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le marché des biens à usage commercial a également manifesté des faiblesses.

美国商用物业市场也有些疲软

评价该例句:好评差评指正

Mais les chiffres semblent indiquer une certaine “fatigue” (en anglais dans le texte).

但是数字似乎表明有些'疲软"(在英语文章里用了这词)。

评价该例句:好评差评指正

L'inverse était vrai quand le dollar des États-Unis était faible.

如果美元疲软,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, leur compétitivité demeure faible et à la merci des événements.

结果,它们竞争效率是疲软和脆弱

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, le secteur exportateur du pays continuera de montrer une certaine faiblesse.

展望未来,该国口部门仍将持续疲软

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie a stagné à cause de la faiblesse des marchés internes et externes.

玻利维亚随着本国和外部市场双双疲软,处于停顿状态。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été prise alors que l'économie montre des signes croissants de faiblesse.

造成这一局面背景,就是该国经济一直表疲软迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la faiblesse persistante des marchés financiers mondiaux pourrait réduire les investissements étrangers.

,全球金融市场持续疲软可能会对外国投资流动产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区劳动力市场仍然普遍疲软

评价该例句:好评差评指正

La faible croissance de la productivité a fait obstacle à une sensible augmentation des salaires réels.

生产力增长疲软妨碍了实际工资大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Rayon tissu marché gris est très lent des ventes, les mouvements de prix dans la relativement faible cette semaine.

人造棉坯布市场销量十分迟钝,价格走势在本周也较为疲软

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses de personnel est en grande partie imputable à la baisse du dollar des États-Unis.

人事费增多很大一部分原因美元疲软

评价该例句:好评差评指正

Comme, de plus, l'offre de main-d'oeuvre a baissé, le taux de chômage moyen annuel n'a pas augmenté.

此外,由于劳动供给疲软,该年平均失业率没有上升。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très difficile d'isoler totalement les marchés boursiers régionaux des événements extérieurs.

股市疲软会降低工商企业和家庭信心,会诱发投资者进一步规避风险,并更难筹资资本,无论某一公司或工商部门前景如何。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut également mener à la faiblesse des prix des produits de base, mais c'est une autre question.

这也可导致商品价格疲软,这是另一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité est remarquable eu égard à la récession économique et au ralentissement du marché du travail.

鉴于经济活动减缓和劳工市场疲软状况,这种稳定值得注意。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de l'économie japonaise a continué de peser sur les performances des pays développés de la région.

本区域发达国家仍然由本经济持续疲软所支配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Deux ans après le début de l'activité de fabrication de jouets d'Ole, les ventes partent trop mollement.

在奥利的玩具制造业务开始两后,销售陷入疲软期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

De l'inquiétude et un secteur économique fragilisé.

- 担忧和经济部门疲软

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238

En tout cas, Un affaiblissement semble certain.

无论如何,疲软似乎是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La faiblesse de la demande en Europe peine à tirer les commandes.

欧洲需求疲软难以拉动订单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Les protecteurs des animaux espèrent que la demande, déjà faible, va s'effondrer.

动物保护者希望,已经疲软的需求将会崩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

En Antarctique, le glacier Thwaites donne des signes de faiblesse.

在南极洲,思韦茨冰川正显示出疲软的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Jamais au-delà de 2002, année de sa mise en circulation, l'euro n'avait été si faible.

从来没有超过 2002 ,推出之,欧元如此疲软

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Des Américains, de retour en nombre, qui profitent d'un euro faible par rapport au dollar.

- 从欧元兑美元疲软中受益的美国人数量回升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.

这个经济仍然疲软的国家发现自己被指控非法拒绝寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

En cause: des ventes trop faibles qui ont fait chuter les cours.

问题是:销售太疲软导致价格下跌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.

来,全球经济增长放缓导致外部需求疲软

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Des sujets comme la crise migratoire, la faiblesse de la croissance ou encore la menace terroriste.

ES:诸如移民危机,增长疲软或恐怖主义威胁等主题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour contrebalancer la faiblesse de son marché intérieur, le secteur travaille alors à se développer à l’international avec un certain succès.

为了弥补国内市场的疲软,该行业随后努力向国际市场发展,并取得了一些成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Baisser les impôts maintenant, dans un contexte où la croissance est faible, ce n'est pas forcément positif.

- 在增长疲软的背景下现在降低税收不一定是积极的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Lorsqu'Omicron s'adoucit, les marchés pensent que la consommation va reprendre, qu'on va reprendre la voiture et l'avion.

当Omicron疲软时,市场认为消费将恢复,我们将收回汽车和飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

Juillet et août, ce sont des mois assez faibles sur Lille de manière générale, plus au mois d'août.

一般来说,七和八是里尔相当疲软份,八更是如此。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

La demande est faible, le pays est notamment frappé par une crise persistante du secteur de l'immobilier.

需求疲软, 该国尤其受到房地产行业持续危机的打击。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Certains diront que c'est parce que la demande intérieure (notamment de l'industrie) a été faiblarde, mais c'est quand même une bonne nouvelle.

有人会说, 这是因为国内需求(尤其是工业需求)一直疲软,但这仍然是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168

Dans le même temps, le fait que la consommation des ménages chinois de même que la production industrielle ont été moroses le mois dernier.

与此同时,上个中国家庭消费和工业生产疲软

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Mais voilà la croissance qui revient, même si elle est très faible : 0.1% selon les chiffres du troisième trimestre de cette année.

但这是回报的增长,即使它非常疲软:根据今第三季度的数字,为0.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接