有奖纠错
| 划词

La surveillance a essentiellement porté sur la diffusion des contaminants à partir de ces sources. Aucune étude n'a été menée sur leurs effets in situ sur les communautés biologiques.

监测的重点是从这些来源排放的污染物;但还没有们给生物界带来的直接影响。

评价该例句:好评差评指正

La revendication de droits de propriété intellectuelle extrêmement étendus sur des portions de la nature vivante s'intègre à présent à la stratégie de privatisation de biens qui étaient précédemment le patrimoine commun de l'humanité.

对部分生物界要求极其广泛的知识产权正成为把共同财产变为私有的战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes des grands fonds marins sont également caractérisés par une biomasse et une diversité bactérienne remarquables, une grande diversité des assemblages d'espèces, une importante hétérogénéité spatiale et une très forte instabilité temporelle avec des extinctions et des recolonisations, ainsi qu'à des phénomènes naturels tels que les sous-courants, les éruptions volcaniques, les séismes et les intrusions magmatiques, qui ont tous un impact sur les communautés biologiques (biocénoses).

由于消亡和再移植过程的循环 以及潜流、火、地震和岩浆侵入等自然过程 都会影响生物界,深海生态系统的细菌也非常多样,生物量高,物种大量汇聚,空间多相,时率极不稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le monde vivant est fait d'interactions fines et complexes qui nous échappent encore souvent.

生物界是由精细而复杂的相互作用组成的,但仍然这些相互作用。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Mais plus globalement pour l'agriculture, ce serait tout un système à repenser.

但更广泛地说,业甚至整个生物界都会产生影响。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On s'est intéressé à des mécanismes du vivant et donc de la nature car ce sont peut-être les mieux à même d'aller exercer des fonctions biologiques, et donc on a copié deux entités de la nature.

生物界的机制很感兴趣,因此自然界的机制产生兴趣,因为它也许是最能发挥生物功能的,所以复制了自然界的两个实体。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En imitant la nature, la société Interface a donc réussi à concevoir des produits et qui fonctionnent selon les mêmes principes que le monde vivant, c'est à dire en étant multifonctionnels, recyclables et en générant moins de déchets.

通过模仿自然,英特飞成功地设计出了按照与生物界相同的原则运作的产品,也就是说,它是多功能的,可回收的,产生的废物也少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接