有奖纠错
| 划词

BIOETHIQUE OU PHILOSOPHIE DE LA MEDECINE ?

生物还是医

评价该例句:好评差评指正

Un système de commissions de bioéthique a été mis en place.

生物委员会体系已经建立。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi entend-elle jouer un rôle actif en faveur d'un instrument relatif à des normes universelles en matière de bioéthique.

我们努力在支持关于生物的普遍规范文书方面发挥积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il n'existe pas de commission nationale de bioéthique au Venezuela, plusieurs institutions nationales ont établi des commissions de bioéthique.

尽管委内瑞拉未设立全国生物委员会,但在一些全国性机构中已设立生物委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage aussi l'état partie à poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'un texte de loi relatif à la bioéthique.

委员会还鼓励缔约国继续努力,争取通过生物领域的立法。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée parlementaire du Conseil avait suivi de près l'évolution de la bioéthique et avait formulé une recommandation relative à la bioéthique.

当时欧洲委员会议会仔细研生物的发展,并就其拟订了一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Constitué de membres éminents du CIB et d'experts extérieurs, le groupe est présidé conjointement par Nicole Questiaux (France) et Patrick Robinson (Jamaïque).

这个小组由国际生物委员会员和外部专家组尔·凯斯蒂奥(法国)和帕特里克·鲁滨逊(牙买加)任联合主席。

评价该例句:好评差评指正

L'important projet de loi sur la bioéthique, qui examine ces questions par le menu détail, va être examiné dans les mois à venir.

计划在未来几个月中,对一项有关这些问题的生物方案进行审读。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la santé a créé une commission d'appel de bioéthique, qui examine les appels des décisions rendues par les commissions locales de bioéthique.

卫生部已经设立生物上诉委员会,审议针对地方生物委员会的决定提出的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研员和生物家Prentice教授将在随后的发言中从方面阐述这一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO pour sa part assiste périodiquement aux réunions du Comité directeur du Conseil sur la bioéthique et la Conférence européenne des comités d'éthique nationaux.

文组织则定期参加欧洲委员会生物问题指导委员会会议以及欧洲国家委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a organisé le Congrès international de bioéthique en coopération avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).

伊朗与联合国教育、和文化组织(教文组织)合作主办了国际生物大会。

评价该例句:好评差评指正

L'éthique de la recherche impliquant des sujets humains offre un deuxième exemple de question de bioéthique qui a reçu beaucoup d'attention de la part de l'OMS.

引起卫生组织重视的生物领域问题的第二个实例是以人为实验对象的保健研问题。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple d'action spécifique, à l'intérieur du vaste domaine de la bioéthique, le Département de la gestion des maladies non transmissibles s'est intéressé à la génomique.

非传染性疾病管部正在集中研基因组,这是生物这一广泛领域的一个具体工作方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur pour la bioéthique (CDBI) du Conseil européen de la santé (CDSP) étudie également la question du trafic d'organes dans le cadre du Conseil de l'Europe.

欧洲卫生委员会生物指导委员会也在欧洲委员会框架内就贩运器官问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe participe aux activités entreprises par l'UNESCO dans le domaine de la bioéthique, en particulier aux travaux du Comité international de bioéthique et de l'UNESCO.

欧洲委员会参与了教文组织在生物领域开展的活动,特别是教文组织国际委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de bioéthique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) avait engagé tous les gouvernements à élaborer des procédures de gestion bioéthique.

人们注意到联合国教育、及文化组织的生物国际委员会敦促各国政府制定生物程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national chypriote de bioéthique a adopté les «Lignes directrices opérationnelles pour les comités d'éthique chargés de l'évaluation de la recherche biomédicale» de l'Organisation mondiale de la santé.

塞浦路斯生物委员会采用了世界卫生组织的《审查生物委员会的行动准则》。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la bioéthique se préoccupe aussi désormais d'éthique environnementale, ainsi que des conséquences économiques et sociales des biotechnologies de pointe, s'agissant en particulier de l'introduction de cultures génétiquement modifiées.

然而生物现在也关注环境以及先进的生物技术可能对社会和经济造的不利影响,特别是针对转基因农作物的采用。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物法律,只有领到官方许可证的医疗机构才有权以治疗疑难杂症或医疗与研为目的,提取人的卵子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

La bioéthique fait l'objet d'une polémique qui confronte deux écoles.

伦理学是两大学派相互争论的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年1月合集

Après l'Assemblée nationale, c'est au tour du Sénat d'examiner le projet de loi bioéthique.

民议会之后,轮到参议院伦理学法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年4月合集

L'aile droite et l'aile gauche se sont affrontées sur la laïcité ou sur la bioéthique.

右翼和左翼在世俗义或伦理学上发冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年10月合集

En France, les députés ont adopté ce soir en première lecture le projet de loi sur la bioéthique.

在法,欧洲议会今晚一读伦理学法草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接