Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥工头严格遵照建筑师
指示。
370 femmes ont reçu une formation à plusieurs professions : entretien des véhicules automobiles (25); menuiserie (50); installation électrique (120); maintenance industrielle (22); maçonnerie (97); plomberie (17); soudure (39).
总共有370位妇女接如下领域
培训:机动车服务(25人);木工(50人);电器安装(120人);工业维修(22人);泥
工(97人);水暖工(17人);电焊工(39人)。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作陶器等)、纺棉花、泥
工(某些民族)、制作和出售含酒精
饮料等。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、
工、木工和其他建筑工人。
Les programmes scolaires sont enseignés en prison jusqu'au niveau 12 et des formations techniques sont proposées dans les domaines de la maçonnerie, de la menuiserie, de la plomberie, de l'électricité, de l'artisanat, de la soudure et de la coiffure.
继续开展最高达到十二年级中学教育,以及各种
业技能培训,如泥
工、木工、钳工、电力学、手工艺、焊接、理发等等。
La force physique étant un atout dans une société agraire et pastorale, les hommes ont, de par leur physique, été associés aux « travaux en plein air », comme le labour des champs, l'abattage des arbres, la cueillette des bambous, la menuiserie et la maçonnerie.
在一个以农业和畜牧业为基础社会中,男人
体力是一种宝贵资产,他们凭借较强
体魄,自然与俗称“外面
活儿”联系在一起,诸如耕地、伐木、收割竹子,做木匠和泥
工等。
Il faut rappeler que la politique d'assimilation des Roms et la suppression des activités économiques indépendantes sous le régime socialiste ont eu pour conséquence l'abandon des métiers traditionnels de cette minorité, dont la fabrication de briques, le travail du cuivre ou du bois et la pratique du commerce.
应该说明,在社会主义政权下,实行同化罗姆人
政策,取消独立
经济活动,使罗姆人放弃
工、铜工、木工和贸易等传统
业。
Il est donc proposé que quatre postes de vacataire temporaire indépendant soient convertis en postes d'assistant à l'entretien des installations (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont les titulaires seraient chargés des travaux de plomberie, d'entretien des installations électriques, de maçonnerie et de l'utilisation d'engins lourds.
因此,拟将四个独立订约人位改划为设施管理助理员额(本国一般事务),履行与管道、电气维修、泥
工和操作重型机械有关
能。
L'orientation professionnelle assurée par le département de l'éducation et de la formation prend actuellement la forme d'une formation gratuite jusqu'au niveau de la National Vocational Qualification (NVQ) (niveau 3) dans les métiers l'ingénierie, à savoir construction électrique et mécanique et soudage et fabrication, ainsi que du bâtiment, comme l'ébénisterie et la menuiserie, la plomberie et la maçonnerie.
由教育与培训部提供业指导目前所采取
形式是免费培训,帮助学员达到建筑工程专业(例如:电气、机械、焊接、制作等)以及各施工工种(例如:细木工、木工、管道工、
工)
国家
业资质等级(NVQ3级)。
En outre, le Ministère de la défense a organisé des activités de formation de type non scolaire axées sur des métiers considérés comme « masculins », comme les conducteurs de camions, les charpentiers, les maçons, les plombiers etcEnviron 3 545 jeunes femmes membres du service national ont participé à cette formation; parmi elles, on compte 629 conductrices de tracteurs, 248 conductrices de machines, 20l plombiers et 171 électriciennes.
除此之外,国防部组织过以就业为导向非正规培训,其
业侧重点是“男人从事
业”,诸如驾驶重型卡车、木工、泥
工、管子工等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。