有奖纠错
| 划词

Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.

香子兰果实放在一起煮沸以去除黑色种子。

评价该例句:好评差评指正

La casserole bout.

平底锅里煮沸了。

评价该例句:好评差评指正

Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre et incorporer le lait à cette préparation. Chauffer le tout à feu doux pour épaissir, sans porter à ébullition.

在蛋黄中加入糖,并且调匀然后混合入刚刚煮沸中。慢慢加热,让他遍变稠,但不要煮沸。 -把果仁去皮,压成小片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Je vais faire cuire les spaghettis dans l'eau bouillante salée.

我要用煮沸盐水煮意大利面条。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Ensuite, je mélange tous ces éléments avec la crème qui avait bouillie.

然后我将所有这些材料与煮沸奶油混合。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Déjà le ventre et les épaules avaient un frémissement d’eau sur le point de bouillir.

肚子和肩膀也不停地颤动着,像刚刚煮沸开水一般。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Le roux est prêt, je l'ai laissé refroidir un tout petit peu, par-dessus on va pouvoir rajouter le bouillon bouillant.

黄油面粉已经准备好了,我让它冷却一下,我们可以往上面加点煮沸

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Pendant que ça poche gentiment, je vais préparer de l'ail pour la brandade.

虽然它慢慢煮沸,但我要为鳕鱼准备大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

C'est très important de ne pas faire bouillir, sinon ça va faire de la purée.

不要煮沸是很重要,否则就变成泥了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

La tire, c'est du sirop qui est encore plus concentré, plus bouilli, c'est plus épais.

是更浓缩、更煮沸、更浓稠浆。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Quand la sauce a bouilli et que le sucre et le sel ont fondu, je coupe le feu et je la laisse refroidir.

当酱汁已经煮沸时候和盐都融化了,我就关了火并让它冷却。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également possible de les faire bouillir dans un peu d’eau minérale. Le liquide obtenu est dilué avec de l’alcool.

也可以将它们放在少量矿泉水中煮沸。将获得液体用乙醇稀释。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

À gauche, le bissap, obtenu à partir des plantes d'hibiscus que l'on fait bouillir et à droite, le jus de ditar, un fruit plein de vitamines.

左边是从煮沸芙蓉植物中获得双塞,右边是ditar汁液,一种富含维生素水果。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Je rajoute mes jaunes et il faut pas que ça bout à pleine balle sinon les jaunes vont cuire trop vite ça va grainer ça sera pas joli.

我加入蛋黄,但是不要让它以滚烫状态煮沸否则蛋黄会煮得快,出现颗粒,这样不够漂亮。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Voilà et là j'arrête le feu ça sert à rien de faire cuire, de faire bouillir faut vraiment que la sauce ait un aspect fluide, légèrement nappant mais très légèrement.

我现在关火,把酱汁煮沸是没有用,酱汁确实需要非常丝滑,要将食材轻微包裹住,但是要很轻薄。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais ajouter ce lait qui est bouillant qui a été infusé avec de la sarriette fraîche sur un mélange de jaune d'œuf et de sucre que je vais cuire à la nappe à 85 degrés.

我会将刚煮沸风轮莱牛奶倒入已经混合了蛋黄和液体中,慢慢加热到85度。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le bain durait plus d'une heure, dans une eau tiède où avaient bouilli des feuilles de mauve et des écorces d'orange et il avait sur lui un tel effet sédatif qu'il s'endormait parfois dans l'infusion parfumée.

沐浴持续了一个多小时,在锦葵叶和橙皮煮沸温水中,它对他有如此镇静作用,以至于他有时会在芬芳输液中睡着。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça prend environ 40 minutes d'enlever toute la mousse, donc Doron a enlevé la mousse plusieurs fois et si il n'y a plus d'eau, vous pouvez toujours ajouter de l'eau bouillante que vous faites bouillir dans la bouilloire.

因此,大约需要40分钟来撇去浮沫,所以Doron已经撇了几次浮沫,如果没有水了,您随时可以添加在水壶中煮沸开水。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle fut aussi surprise que les servantes car elles ne connaissaient personne qui eût bu une fenêtre bouillie, mais lorsqu'elles goûtèrent la tisane pour tenter de comprendre, elles comprirent : elle avait un goût de fenêtre.

她和女仆们一样惊讶,因为她们不认识任何喝过煮沸窗户人,但当她们品尝凉茶试图理解时,她们明白了:它尝起来像窗户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接