有奖纠错
| 划词

En l'absence de financement cette permanence est assurée essentiellement par des bénévoles.

在缺少资金的情况下,目前由志愿者维持这一热线

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de renforcer ce service d'assistance téléphonique afin qu'il fonctionne vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

委员会建议扩大该儿童求助热线,使之能够每天24小时运行。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit en moyenne 30 000 appels par mois et s'est révélé extrêmement utile.

这条热线每月平均接到30 000个电话,证明是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正

Environ 200 femmes appellent chaque mois, y compris au cours de la période considérée.

每个月大约有200个妇女给这条热线打电话,本报告所述期间也是

评价该例句:好评差评指正

Des permanences téléphoniques sont assurées par ces centres d'hébergement ainsi que par l'OIM.

在移民局一样,这两个机构通了热线电话。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为地的热线之间交换信息和专长提供了便利 34。

评价该例句:好评差评指正

L'OFAC a reçu plus de 600 demandes par l'intermédiaire de ce service.

OFAC电子热线已经收到600多次问询。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, INHOPE coordonne les activités de 20 permanences nationales de 18 pays.

目前,因特网热线提供者协会,协调18个国家中20条国家热线的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les permanences sont des mécanismes qui permettent au public de dénoncer un contenu illicite.

热线是一种报告机制,它使公众可以报告网上非法内容。

评价该例句:好评差评指正

Une permanence téléphonique a été instituée pour recevoir les plaintes.

建立起了接受投诉的热线

评价该例句:好评差评指正

La permanence téléphonique 1366 sert les femmes migrantes victimes de la violence familiale.

“1366”妇女危机热线迎合了遭受家庭暴力的移民妇女的需要。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

处境困难的妇女也有类似的帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'est pas nécessaire d'intervenir immédiatement, le Service d'aide téléphonique communique les informations pertinentes.

在不需要立即采取干预行动时,该热线即提供相关的信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note de la création d'une permanence téléphonique.

我们注意到已设立了一条电话热线

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”的电话热线以便暴力受害者求助。

评价该例句:好评差评指正

Ce service traite directement certaines affaires signalées par un enfant ou par un tiers.

热线还直接参解决儿童本人或代表儿童报告的具体案件。

评价该例句:好评差评指正

La « ligne des clients » fait apparaître un total de 274 appels enregistrés.

“客户热线”显示共有274个登记电话。

评价该例句:好评差评指正

395 917 utilisateurs du service public de téléassistance, soit 4,72 % des plus de 65 ans.

― 395 917名用户使用公共电话求助热线,占65岁以上全部人口的4.72%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a aussi mis en place une ligne téléphonique d'urgence pour les enfants.

该国政府还通了一条儿童热线

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, d'autres lignes directes ont été établies en Europe.

过去几年其他一些欧洲国家也设立了热线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Selon Healthline, certains parents découragent souvent leurs enfants d'exprimer ouvertement leurs émotions positives et négatives.

据健康热线报道,一些父母经常阻止孩子公开表达积极和消极情绪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry savait qu'elle aurait été ravie d'être la première à appeler le numéro vert.

哈利知道佩妮姨妈就是热切地想成为拨通热线电话人。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.

医生诊所,你好。我们所有热线均处于繁忙状态,请您耐心等待,我们会尽快接电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alors, elle a téléphoné au numéro vert et quand les gens du ministère sont arrivés, il était déjà parti.

所以她就打热线电话。魔法部人赶到时候,他早就走了。”

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Le téléphone rouge de la Maison Blanche. Non ?

热线电话。不是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je pense que les permanences ne peuvent pas être assurées par manque de médecins.

我认为由于缺乏医生, 无法确保热线电话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月合集

Selon l'AIEA, elle continue cependant à fonctionner grâce à une ligne de secours.

然而,据国际原子能机构称,它通过热线继续运作。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Lui, il ouvre carrément une hotline depuis sa cellule.

他竟然直接从牢房里开通了一条热线

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Une ligne téléphonique d'urgence a été mise en place pour les familles et les employés de cette entreprise.

为该公司家属和雇员设立了热线

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a le Fil Santé Jeunes, le dispositif Mon soutien psy, la cellule d'écoute du 3114.

有‘年轻人健康热线’, ‘我心理支持’机制, 还有‘3114心’。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

L'équipe d'inspection a ouvert une hotline et une boîte aux lettres pour permettre au public de communiquer avec elle.

视察队开通了一条热线和信箱,供公众交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年7月合集

La société du chemin de fer de la Suisse a ouvert une ligne d'information (Hotline) pour les personnes concernées.

瑞士铁路公司为受灾者开通了一条信息专线(热线)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合集

Nous avons ouvert une ligne d'aide et nous recevons des appels de personnes qui ont besoin de plasma, d'oxygène, d'ambulances.

我们开通了一条帮助热线,我们接到需要血浆、氧气、救护车电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous avons proposé, et elle existe depuis quelques années, une ligne d'écoute psychologique pour que les DRH puissent échanger en toute confidentialité.

我们提出了一条心理求助热线, 该热线已经存在了好几年,以便人力资源经理能够在完全保密情况下进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je viens le matin à 8h30, je quitte le soir à 19h30. Et le samedi matin je viens également faire des permanences.

我早上8.30来,晚上7.30离开。周六早上我也来做热线电话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour en parler, il existe des numéros gratuits : le 30 20 contre le harcèlement à l'école, et le 30 18 contre le cyberharcèlement.

如果需要帮助,可以拨打免费求助热线:30 20(校园霸凌求助热线);30 18(网络霸凌求助热线)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月合集

Seules sept femmes auraient eu connaissance de la politique des Nations Unies qui prohibe l'exploitation sexuelle. Aucune ne savait qu'une hotline permettait de signaler ces abus.

据报告,只有七名妇女了解联合国禁止性剥削政策。他们都不知道热线可以报告这些虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

« Les autorités précisent que Black est armé et très dangereux. Un numéro vert a été spécialement mis en place pour permettre à toute personne qui apercevrait le fugitif de le signaler immédiatement. »

“… … 公众必须注意布莱克带有武器,极其危险。已经特地设了一条热线,谁知道布莱克踪迹,必须马上报告。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Face à la colère populaire, le gouvernement a ouvert une ligne d'assistance téléphonique pour les femmes en détresse et lancé le recrutement de plus d'une centaine de femmes officiers de police supplémentaires.

面对民众愤怒,政府为遇险妇女开通了热线,并启动了一百多名女警官招募。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Le département d'Etat américain a déclaré mercredi que la décision de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) de couper la ligne téléphonique d'urgence avec la Coréde Sud était " non constructive" .

美国国务院周三表示,朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)切断与韩国热线决定是" 没有建设性" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接