有奖纠错
| 划词

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚各地客商洽谈合作业务!

评价该例句:好评差评指正

Les clients désireux de venir en discuter et chercher un développement commun.

有意客户前来洽谈,共谋发

评价该例句:好评差评指正

M.Pei, directeur général d'enthousiasme à accueillir les clients lettre appels liés à négocier.

理裴先生热忱地广大客户来电来函联洽谈

评价该例句:好评差评指正

Everbright accueillir les nouveaux et anciens clients d'affaires lettre appelle!

光大新老客户来电来函洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.

业、公司,来人来函洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.

竭诚国内外客商来访来电洽谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous à venir les clients.

各位客户前来洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

广大客户前来选购洽谈,共同拓家电市场。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous de venir discuter, e-mail ou de pouvoir mot.

各位前来洽谈、或发电字邮件。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients de faire des affaires!

广大客户来洽谈生意!

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients dans tout le pays pour étudier les plantes, à négocier.

全国各地用户来厂考察,洽谈

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'usage d'unité de fret pour pouvoir commander notre entreprise, de négocier!

用货单位都能来我公司订货,洽谈

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à parler d'affaires ambitieux.

有志之士前来洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Fabricants se félicite de l'appel pour discuter de la consultation.

各厂商来电咨询洽谈

评价该例句:好评差评指正

PVC ceinture.Marchands de vous accueillir tous à venir en discuter affaires.Créez une grande cause!

PVC带.各位商家前来洽谈业务.共创大业!!!

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires est bienvenu de faire appel à des négociations commerciales.

天下的客商来电洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue invite l'industrie à venir des négociations commerciales.

竭诚各行业来电来人洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.

广大客户光临指导和洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.

质量是我们的承诺,阁下光临洽谈

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients d'affaires de planter!

新老客户来厂洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

Aujourd'hui, je voudrais parler de l'emballage avec vous.

今天想有关商品包装的问题。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le grand salon de consultation très simple, d’un rouge saumon pâle, avait grand air.

室十分朴实,淡橙红色,气派十足。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Pour le moment, nous sommes en train d'engager des négociations avec deux sociétés chinoises.

目前我们正与两家中国企业业务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avions pris contact avec la Warner pour leur annoncer ce projet et peut-être étudier un partenariat possible.

为了把我们的活动计划告知方以及一个有可能的合作,我们联系了华纳兄弟(哈利波特版权的拥有方)。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Oui, ça nous intéresse beaucoup. Cependant, je crois qu'il est nécessaire de mener quelques enquêtes avant la négociation.

我方很感兴趣。但是在之前我想打必要作一些调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

La troisième édition de la Foire internationale du commerce des services de Beijing (CIFTIS) s'est ouverte le 28 mai à Beijing.

9. 第三届北京国际服务会(CIFTIS)于5月28日在北京开幕。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et bien ! Maintenant que j'ai toutes ces données, il n'est guère possible d'aller plus loin sans que je consulte les divers responsables concernés de l'entreprise.

好了!现在资料我都有了,不征求企业不同部门负责人的意见,不可能有大的进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

M. Ma s'est ainsi exprimé dans son discours-programme prononcé lors de la 17e Foire internationale de l'investissement et du commerce de Chine (CIFIT) qui s'est ouverte dimanche dans la ville côtière de Xiamen dans la province du Fujian (sud-est).

马云是在周日在福建省东南部沿海城市厦门举行的第17届中国国际投资会(CIFIT)上发表主旨演讲中发表的上述言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coloriste, coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接