有奖纠错
| 划词

Il demande de l'aide à la police.

他向警察求助

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.

向爸妈求助

评价该例句:好评差评指正

Voila l'homme sur l'aide de qui je compte.

这是我打算求助的人。

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

为了能走出困境,伊万将求助于非法手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux comprendre,je vais recourir à une comparaison.

为了理解更好些,我将求助于比较分析。

评价该例句:好评差评指正

Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.

专用于盗、劫、火、煤气泄漏以及紧急求助

评价该例句:好评差评指正

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

求助于图书馆的复印部,复印一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Frustré, il envoie des courriers électroniques à tous ses collègues et amis qu'il connaît.

受挫的他发电子邮件给所有认识的同事和朋友求助

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent avoir recours à de nombreux tribunaux.

妇女可以向很多法庭求助

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多女都求助于堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes disposent désormais de plusieurs voies de recours.

今天,妇女可以向许多部门求助

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des femmes qui s'adressent à des centres de crise est en voie d'accroissement.

到危机中心求助的妇女日益增加。

评价该例句:好评差评指正

100% de la population a accès au personnel médical.

100%的人口能够求助医疗人员。

评价该例句:好评差评指正

La femme et le mari ont chacun le droit de saisir le tribunal.

夫妻双方均有权求助于法院。

评价该例句:好评差评指正

100% des femmes enceintes ont accès au personnel médical.

100%的妇女能够求助医疗人员。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même accès au système judicaire.

男女均有求助司法系统的平等机会。

评价该例句:好评差评指正

Tant la femme que l'homme a le droit de saisir les tribunaux.

妇女和男子均有权求助于法院。

评价该例句:好评差评指正

Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.

缔约国向国际论坛求助是很自然的。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP s'occupe actuellement du centre d'appel du niveau 1.

人口基金目前正在审议第1级求助中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ONG, ongiforme, ongle, onglé, onglée, onglet, onglette, onglier, ongliers, onglon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamais de jasmin

Quelqu’un demande désespérément du secours dans le langage des non-voyants !

有人拼命地用潜在语言

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avez-vous votre téléphone portable pour appeler à l'aide ?

你有手机可以吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna précipitamment vers Sirius, en quête de réconfort.

他忙地看着小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et donc ils ont fait appel à la main d'œuvre étrangère.

法国于外国劳动力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ça ne suffit pas, il faut aussi demander de l’aide aux voisins.

但这还不够,必须向邻国

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Cette innovation ne se fait pas seulement à l'aide de découvertes scientifiques ou techniques.

这项创新不于科技或者技术探索。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les autorités cambodgiennes se tournent alors vers la France.

,柬埔寨当局向法国

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Celle-ci fait aussi appel à différents outils sortis des laboratoires.

这也是于实验室不同工具。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je pensais que tu demanderais à tout le monde de t'aider.

我以为你会于周围每一个人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Victime ou témoin, confie-toi à un adulte.

如果你是受害者或者证人,请向大人

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以得到帮助。但该向谁呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.

为了结盟,铁木真于他未来姻亲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il jeta un regard désemparé à Hermione qui paraissait pétrifiée.

地望着赫敏,赫敏也是一脸惊慌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Gilliam fait cette fois appel à John Hurt et Jack O'Connell.

吉列姆这次了约翰 赫特和杰克 奥康奈尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Carrouges n'a donc comme possibilité que de se retourner vers l'instance réservée aux appels, le Parlement de Paris.

即向上诉机构巴黎议会

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette baisse des résultats scolaires peut également être un appel à l'aide.

学习成绩下降也可能是一种

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu peux aussi téléphoner au 119, le numéro pour les enfants en danger.

你也可以拨打119,这是处于危险中儿童电话。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.

有一天,他向一位精通星象智者,希望得到指引。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金额结算,可以“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais le mieux, c'est encore de faire appel à un chien renifleur de punaises de lit.

但是最好,就是仍然于狗狗鼻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接