La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永磨灭。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永追求卓越的理想!
Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.
妈妈,宛若永凋谢的玫瑰。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈的心灵永凋零。
Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.
相信童话的人,心永老。
Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!
永,前方总有希望在!
Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.
色泽,绘画秀美且永退色。
Que je ne cesserai jamais de lire.
让我一直想要读下去永停止!
Alexandre n’a jamais abandonné face aux difficultés.
面对困难,亚历山大永。
3 Ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose à tenter.
永说,世上总有事情去尝试。
Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.
爱的夜永终结,幸福悠长代替黑夜。
Ne jamais reculer devant l'ennemi .
敌人面前永退却。
Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!
我们年轻,但我们永追求卓越的理想!
L'amour d'une mère ne vieillit pas.
妈妈的爱永衰老。
Nul ne peut changer mon esprit, j'ai décidé de ne pas s'arrêter.
没有人能够改变我的想法,我将永停止。
Les deux produits ne seront jamais éliminées, beaucoup de possibilités, peu de possibilités!
这两种产品永会淘汰,机会多多,商机有限!
Tu es trop loin! Je t'aime!
你太远!我爱你永变!
La ville où le soleil ne se couche jamais.
这里的天气正如它引以为傲的那样,阳光永坠落。
Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.
我国人民将永这一崇高的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?
谁希望不消逝?
Les guerriers d'une armée qui s'avance.
我们不退缩。
Il ne faut jamais dire jamais.
远别说“不”。
Garder la positivité et ne jamais abandonner.
我们要继续保持积极态度,不放弃。
C’est un son qui ne s’arrête jamais avec beaucoup de réverbération et une qualité incroyable.
这里的声音不止息充满回声,拥有惊艳的效果。
Que veulent ces gens-là ? ils ne sont jamais contents.
“这些人要干什么呢?们不知足。
Il y a d'abord Lélaps, qui a le pouvoir de ne jamais perdre sa proie.
首先是莱拉普斯犬,它拥有不物的能力。
Toute la lumière de sa vie s’en était allée, lui croyant voir toujours le soleil.
生命的光全熄灭,不会重见天日。
Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.
三球在梦中一直舞蹈着,无规律的不重复的舞蹈。
De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.
因此,在周围引起理所当然的怨恨和不磨灭的感激。
Il semble que l’utopie n’ait plus foi dans le rayonnement, sa force irrésistible et incorruptible.
似乎乌托邦对光明已丧信心,光明本是它无敌的不变质的力量。
Quelle fut, au dedans de lui-même, sa réponse définitive à l’incorruptible interrogatoire de la fatalité ?
内心对这不变化的命运的审问,最终将如何作答?
Faut y croire, ça peut le faire, toujours plus, toujours prouver, jamais lâcher, se battre.
要相信自己,这还是有可能的,远要证明自己,不放弃,努力奋斗。
Et du moment qu’elle ne voulait pas quitter Paris à jamais, il eût souhaité qu’elle ne le quittât jamais.
既然不愿远离开巴黎,就希望她不离开。
Présenté comme étant insubmersible, il était le moyen de transport le plus grand au monde à l'époque.
被誉为不沉没之船,它是当时世界上最大的运输工具。
L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.
夏天,太阳不落山,最有特权的朝臣们也遵循着同样的节奏。
Tes efforts seront vains car il sera trop tard… Dobby… Qu'est-ce que je dois faire ?
“‘它已彻底消逝,不出现。’多比——我怎么办呢?”
Mes efforts inquiets et mécontents étaient eux-mêmes une marque d’amour, d’amour sans plaisir mais profond.
我搜索枯肠、不满足的努力,本身标志着一种爱,一种没有欢乐、却很深沉的爱。
Donc voilà " s'entêter" c'est l'idée de continuer à faire quelque chose sans jamais changer d'avis.
所以,s'entêter表达下述含义:继续做某事,不改变自己的意见。
Le cours Saleya, c’est inratable, c’est franchement flambant.
萨莱亚购物步行街,是不败的,坦白来说是华丽的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释