有奖纠错
| 划词

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要

评价该例句:好评差评指正

Les principaux points évoqués durant ces débats sont présentés ci-dessous (par. 24 à 50).

下文第24至50了这些讨论的一些要点。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表行政法股的置。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.

表2了每一目的改进情况。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes qui suivent constituent une esquisse de ses activités d'appui à l'article IV.

下文了澳大利亚支持第四条的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'appliquer l'approche ainsi esquissée aux projets présélectionnés par les parties prenantes concernées.

提议由首选名单所列目的利害关系方将此处的办法用于这种目。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每措施的进展情况如下。

评价该例句:好评差评指正

Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.

以下了其中的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们了国际法院开展的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la Mission est résumé au paragraphe 4 de ce rapport.

该报告第4了特派团的任务。

评价该例句:好评差评指正

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

会议将提供该报告的

评价该例句:好评差评指正

La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.

本报告了在圆桌会议上的发言和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.

Gordon女士了经合组织的一个关于管理无力的地区的目。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.

这些请求和执行秘书就请求得出的结论如下。

评价该例句:好评差评指正

Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.

在全体会议和非正式会议上提出的主要主体如下。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner certains éléments à cet égard.

请允许我其中的若干领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Musharraf exposera demain notre action générale dans un discours à la nation.

穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,我们的全面努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.

下文B节了这些具体回应。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节承包者代表所作出的具体回应。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所的针对恐怖主义的新战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On va quand même vous en donner un aperçu.

无论如何,们要给你们一个概述

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça reprendra un certain nombre de petits conseils qu'on t'a donnés aujourd'hui.

概述了今天提到建议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te la résume très, très rapidement.

快速对那个视频做个概述

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai dû rater un épisode, mais tu vas m’en faire le résumé !

好像错过了什么精彩东西。但是你会给做个概述?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.

们可以在你网站williamdaniels.net上看到你工作概述

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Mon but, c'est de vous donner les clés, le résumé pour l'utilisation de chacune des prépositions.

是告诉你们每个介词使用时关键,对此概述

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je vais évidemment pas vous spoiler l'histoire des films, mais je vais vous faire un petit résumé.

当然不会剧透剧情,但会给你们简短地概述一下。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que je peux écouter les interventions de mes camarades et résumer les chapitres que j'ai lus ?

能不能先他同学发言,然后来概述看完那部分内容?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ce long tour d'horizon, nous voici de retour dans la cathédrale Saint-Étienne de Toul, un édifice assez exceptionnel.

经过漫长概述们回到了图勒圣艾蒂安大教堂,这是一座相当特殊建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tour d'horizon des perturbations auxquelles il faut s'attendre.

预期中断概述

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tour d'horizon maintenant de 24 heures d'actualité en France.

现在概述法国 24 小时新闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tour d'horizon de ce samedi avec Un jour en France.

这个星期六概述与在法国一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il commence par un survol de l'Arc de Triomphe.

首先概述了凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Après ce rapide survol de reconnaissance, il n'hésite plus.

在这次快速侦察概述之后,他不再犹豫。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Voilà, j'espère que ce bref aperçu sur la méditation vous aura plu.

就是这样,希望你喜欢这个关于冥想简要概述

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2025年1月合集

Le président français a exposé, ce matin, devant les ambassadeurs, ses priorités.

法国总统今天上午向各国大使概述了他优先事项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Petit tour d'horizon des solutions à travers le monde.

全球解决方案简要概述

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.

希望今晚能够制定一个路线和时间表,概述一下前景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui racontai ce que les derniers travaux de Dumont d’Urville avaient fait connaître, travaux dont voici le résumé très-succinct.

向他讲述了杜蒙·居维尔最近那些著作中提到有关这事情况,下面便是简要概述

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐(完美级)

L'historien a d'abord retracé les grandes lignes de cette importante bataille.

• 历史学家首先概述了这场重要战役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接