En particulier, certaines délégations ont évoqué la nécessité de traiter de la corruption publique et privée, active et passive; du trafic d'influence; de la corruption internationale; de l'abus de biens sociaux; de l'obstruction de la justice; et de l'abus de pouvoir.
一
代表团尤其提到必须涵盖公共部门和私营部门的、主动的和被动的腐败,权钱交易,国际贿赂,不正当使用国家财产,妨碍司法和滥用权力。


提到,造成司法机构继续瘫痪的因素是腐败、司法程序进展缓慢、工作条件差、法官缺乏独立性、适用法律的政治意愿不够、没有将法律条文落到实处、缺乏资源、人口的屈从行为、贫穷、恐吓、
资讯
法
还裁定他犯有腐败和

于2021年因腐败和



