有奖纠错
| 划词

Les seules munitions dont l'importation puisse être autorisée sont les cartouches chargées de poudres soit « noire » soit « proxylée », les capsules, plombs et balles couramment utilisées pour les armes autres que les armes de guerre ainsi que les matières destinées à leur fabrication.

唯一批准进口是目前用在军用武器之武器上装有壳、雷管、铅和子,以及用于制造物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Cet arbre d’Amérique tropicale, le Kapokier ou Fromager, a sur son écorce de grosses épines qui sont des parties de l’écorce hypertrophiées.

这种来自热带美洲树,我们叫把它做木棉树或奶酪树,树皮上有刺,是树皮部分。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La cérémonie eut lieu à une vingtaine de kilomètres de Macondo, à l'ombre d'un arbre à kapok gigantesque, autour duquel devait se fonder plus tard le village de Neerlandia.

仪式马孔多约 20 公里棵巨木棉树荫下举行,后来围绕着这棵树建立了 Neerlandia 村。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Seul un très petit nombre de gens se rendirent en pataugeant dans la boue jusqu'au mausolée de la famille protégé par un ceiba colonial dont les frondaisons se prolongeaient par-delà le mur du cimetière.

只有极少数人涉水穿过泥泞来到这个家族陵墓,那里有座殖民时期木棉树保护,木棉树叶延伸到墓地墙外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接