有奖纠错
| 划词

L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.

爱情是用两颗未知心解答

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述一个可能宏观表达。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.

软件是数字技术重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.

在会计中没有公司消费或商业消费一项。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.

安理会当然是主要部分,但其他方面也必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons les termes de l'équation.

我们了解这一各项要素。

评价该例句:好评差评指正

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛测试方案,并出了损害

评价该例句:好评差评指正

L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.

计算出现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出计算。

评价该例句:好评差评指正

Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.

将开展广泛击测试方案,并将由此所损害纳入SHIELD软件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux types d'équations de régression qui n'ont en commun que la variable témoin « revenu par habitant ».

在此所应用是两类完全不同回归,它们仅有“人均收入”控制变量是共同

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.

这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定

评价该例句:好评差评指正

La fin de cette liaison de 4 ans a été "très dure" à vivre, a déclaré le champion du monde 2008.

作为2008年F1赛冠军刘易斯•汉密尔顿坦言,这段四年恋爱关系“很难”继续下去了。

评价该例句:好评差评指正

La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.

土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂可变因素。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.

与武装暴力风险因素相对是个人和社区回弹力,这是这个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.

模型可以利用电流圈能量平衡来进行调整,这个考虑到了实际Dst值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新以后,SHIELD就能够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

评价该例句:好评差评指正

L'indice UV sera calculé au moyen d'un modèle du spectre UV basé sur la méthode du double flux pour résoudre l'équation du transfert radiatif.

紫外线指数将通过一紫外线光谱模型,根据双流动方法计算出来,以解辐射传输

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.

社会动员增强了人们能力,这一点在这一中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.

就新配额达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.

将开展广泛击测试方案,并将由此所损害纳入SHIELD软件模型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.

然后计算它们的切线

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette équation prouve qu'il y a de l'énergie dans les masses.

这个明了质量中有能量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述如暴雨般涌现,无休无止。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par contre, je regarde la Formule 1 est-ce que depuis la série Netflix ?

但是,我在Netflix上看一级式赛车比赛?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,这就是数值法解那一组微分的软件。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

简单来,我们只能行一些近似处理,我们简化式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le premier championnat du monde de formule 1 a eu lieu en 1950.

世界上第一次1级式锦标赛在1950年举行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Je suis une principauté connu pour mes casinos et mon Grand Prix de Formule 1.

我是一个以赌场和一级式赛车而闻名的公国。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il passe des mois à faire des équations compliquées, genre celle-ci ou celle-là.

他花了几个月的行复杂的计算,比如这个或者那个。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, les meilleurs font leurs preuves en formule 3, une catégorie en dessous de la formule 1.

然后,最好的车手在3级明他们的优秀,比1级式等级要低。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour résoudre le problème du calcul de ces équations ?

不就是为了解决这些的计算问题吗?”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est pas une Formule 1 ce rover.

这不是一级式赛车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典中加入引力摄动的修正,就得到了正确的数学模型。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en fait j'arrive à un moment où les équations de la relativité générale deviennent fausses.

其实我到达了一个刻,在这一刻,广义相对论的式变得不准确了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci peuvent se balader, se baigner, se divertir au parc d'attractions ou encore assister aux courses de Formule 1!

他们可以去散步、游泳、在游乐园玩耍,或者观看一级式赛车!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'équation est un peu compliquée à résoudre.

这个求解起来有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il faut que l'équation et les conditions économiques soient viables.

经济式和条件必须可行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette équation, E.Borne doit la résoudre sous pression.

E.Borne 必须在压力下解出这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une équation de plus en plus difficile à tenir pour les industriels.

- 制造商越来越难以维持的式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Impossible maîtrise d'une réalité à tant d'équations.

用这么多来掌握一个现实是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接