有奖纠错
| 划词

Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.

后一有一半是政府的基建采购

评价该例句:好评差评指正

On part de l'hypothèse que la même valeur s'applique à tous les pays.

假定对所有国家适用相同

评价该例句:好评差评指正

Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.

上限的最低是14个员额。

评价该例句:好评差评指正

On entreprend de confirmer ces constatations par des simulations numériques.

模拟试验也证实了这些结

评价该例句:好评差评指正

L'actualisation de la valeur est faite en tenant compte de la performance de l'économie.

的更新考虑到经济的状况。

评价该例句:好评差评指正

L'esquisse proposée représente une augmentation de 5,4 % en termes réels.

拟议大纲按实际计算增加5.4%。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.

已设定目标,并且正在实施各种行

评价该例句:好评差评指正

Les réponses elles-mêmes ne peuvent être liées à aucune valeur numérique ou signification spécifique.

答复本身不能与任何具体的和意义挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs doivent être considérées au mieux comme des estimations grossières du risque de cancer.

这些最多只能看作是癌症风险的大致估算。

评价该例句:好评差评指正

La liste de ces valeurs figure dans le tableau 1 à la fin des présentes directives.

这些在本指南末尾的表1中。

评价该例句:好评差评指正

La liste de ces valeurs figure dans le tableau 1 à la fin du présent document.

这些在本文件后面的表1中。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de données satellitaires pour la prévision météorologique numérique est possible.

将卫星天气预报中是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont suggéré 99,9999 % pour l'efficacité de la destruction.

关于销毁效率,有些与会者提议99.9999%

评价该例句:好评差评指正

La liste de ces valeurs figure dans le tableau 1 à la fin du présent document.

这些在本文件后面的表1中。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations directes de services de construction ont atteint 100 millions de dollars néo-zélandais.

营建服务的直接出口达到1亿新西兰元。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs diminueraient l'estimation du coût par tonne et augmenteraient les avantages.

这些因素会降低每公吨成本估测,提高惠益

评价该例句:好评差评指正

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算的相关

评价该例句:好评差评指正

Elles sont synthétisées par des valeurs numériques se prêtant à une représentation graphique.

这些特性综合起来就成为可以用图表表示的

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不按美元名义计算还是按通货膨胀调整后的计算,基金的资产均会不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis de réduire l'écart d'inventaire de plus de 350 000 dollars.

结果库存差异报告的减少了350 000美元以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La Fédération des industries charcutières est-elle prête à faire évoluer ce code ?

熟食行业联合会是否准备改变这个数值

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.

但这是涂了足量防晒霜的情况下的数值

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.

显然,这个测量只是当下的数值,因为距离在断变化。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,这就是数值法解那一组微分方程的软件。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Ça peut aller de 2000 à 6000.

这些数值可能从2000到6000等。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Et puis, pas de surprise, eux aussi trouvent des taux qui ne sont pas terribles.

所料,他们也发现了一些太理想的数值

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.

“你看,这就是当前宇宙整背景辐射的实时数值

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Si, à partir de maintenant, une fluctuation importante venait à se produire, les données la concernant seraient automatiquement sauvegardées.

如果那伟大的波动现,数值会自动存盘。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Donc ça, c'est des taux à ne pas dépasser pour des épreuves de natation, genre dans la Seine par exemple.

因此,这些是游泳比赛(例如在塞纳河中)应超过的数值

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En combinant observations astronomiques et simulations numériques, l’équipe a ainsi établi que la déformation, puis la rupture du disque, ont été produites par les attractions gravitationnelles des trois étoiles.

通过结合天文观测和数值模拟,研究团队确定了这个变形,随后盘面破裂的原因是颗恒星的引力相互作用所致。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Tous les taux qu'on a obtenus pour l'eau du robinet dans cette vidéo respectent tout ce qui est préconisé et ne posent pas de problème pour la santé.

Ça va, globalement là, on a nos résultats.总的来说,我们得到了结果。我们在视频中测得的自来水的所有数值都符合标准,对健康没有威胁。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

On nous y a confirmé que si la loi fondamentale stipule bien que le drapeau allemand est “noir-rouge-doré”, elle ne se prononçait pas sur les valeurs exactes de ses couleurs.

我们得知,虽然法律确定德国国旗是 " 黑-红-金" ,但法律并没有说明其颜色的确切数值

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les scientifiques ont montré que cet oligo élément contribue chez les hommes à maintenir un niveau plus élevé de testostérone, l'hormone associée à la sexualité et à la fertilité masculine.

科学家们表明,这种微量元素有助于男性保持较高的睾丸激素数值,这种激素与男性的性能力和生育能力有关。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Mais il existe aussi une deuxième valeur, la valeur NPP, qui est le nombre le plus probable pour 100 millilitres, unité utilisée pour les eaux de surface, par exemple la Seine.

但还有第二个值,NPP值,这是每100毫升水中最可能的数值,用于地表水,例如塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

J'ai vu la liste d'équations différentielles que vous avez dressée, il me semble tout bonnement impossible de trouver une solution analytique, vous ne pourrez en tirer tout au plus qu'une solution numérique.

我看过你列的那一系列微分方程,好像可能求解析解,只能求数值解。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Un type quelconque n'ayant jamais étudié la finance peut devenir riche s'il possède un petit nombre d'aptitudes comportementales qui n'ont rien à voir avec le niveau d'intelligence exprimé en termes chiffrés.

任何从未学习过金融的人,只要具备少数几项与智商数值无关的行为能力,也能变得富有。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Quand une réaction atteignait un certain niveau, l’ordinateur relié à la cabine utilisait les données récoltées pour mettre en place un modèle mathématique basé sur l’étape intermédiaire de cette réaction et terminait l’expérience avec une simulation numérique.

当反应达到一定水平时,连接到机舱的计算机将使用收集的数据基于该反应的中间阶段建立数学模型并通过数值模拟结束实验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接