有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.

以及轮,船用系列救生器材。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

空姐正在教乘客如何使用救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上救生圈,样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

救生员从游泳池里救男孩。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait un gilet de sauvetage.

她穿着一件救生衣。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.

获得救生治疗服务是普及享有卫生服务的关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés n'ont souvent aucun accès à l'éducation et à des services vitaux.

身患残疾的人常常完全没有机会接受教育,也无从获得救生服务。

评价该例句:好评差评指正

Les navires, y compris de sauvetage, de navigation, pont, matériel agricole, matériel marin, et ainsi de suite.

括船舶救生,导航,甲板机械,养殖用具,船用五金等。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces situations d'urgence « oubliées », il a souvent été impossible de satisfaire nombre de besoins vitaux.

因此,对于那些“遭人遗忘的紧急情况”,许多关键的救生需要都未得到满足。

评价该例句:好评差评指正

La MINURCAT a aidé les organismes humanitaires en leur fournissant un appui aérien pour l'acheminement de secours d'urgence.

中乍特派协助人道主义供后勤空中支持,救生援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds central d'intervention pour les urgences a prévu 10 millions de dollars pour les programmes de survie prioritaires.

中央应急基金划拨了1 000万美元,支持重点救生方案。

评价该例句:好评差评指正

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour, le Fonds a fourni des ressources pour les activités humanitaires dans tous les secteurs critiques et d'importance vitale.

在达尔富尔,中央应急基金向所有关键的救生部门的人道主义活动供资金。

评价该例句:好评差评指正

Elles l'ont félicitée pour sa manière positive et optimiste d'affronter les problèmes et ont salué l'action véritablement « vitale » du Fonds.

它们对她面对挑战时表现的积极乐观态度表示欢迎,并赞扬人口基金所开展的“救生”工作。

评价该例句:好评差评指正

A l'heure actuelle, la priorité est accordée à des médicaments qui permettent de sauver des vies, et non à la contraception.

目前的优先事项不是避孕用具,而是救生药物。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées dans le cadre du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage présent également de l'intérêt.

牙买加还密切关注与国际卫星搜寻和救生系统有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de passer directement commande a accéléré le processus d'achat à l'étranger pour de nombreux produits susceptibles de sauver des vies.

直接发定单的办法加快了许多救生商品的境外采购程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans le programme d'aide bilatérale du Danemark, les technologies de l'information et des communications et l'approvisionnement en médicaments vitaux figurent en priorité.

丹麦在双边援助方案中,把信息和通信技术和救生药品供应作为优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le Secrétaire général déclare que l'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.

秘书长在其报告中指,普及救生治疗服务是普及卫生服务的关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上救生艇。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Porter un gilet de sauvetage aurait pu grandement vous servir.

穿上救生衣可以帮你很大的忙。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.

救生员有点像电影malibu中的警报员。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont presque tous été mis à l'eau sans être remplis.

而且所有的救生艇都没有装满就下水了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il était en plein cours de natation et entouré de sauveteurs.

他当时正上游泳课,周围有救生员。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘救生艇不能完全1200

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors sautez et nagez jusqu'à la bouée.

所以跳下去游到救生圈上去吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改装为远航用:它被加重和加强。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, mais c'est pas mal du tout, ce tour en bouée.

嘿,坐救生圈上感觉还不错嘛。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.

救生队和救护队以及本市警察署也监督着这些海滩。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On a assez fait de bouées pour la journée.

今天的救生圈之旅到此结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

他们用充气袋充当救生圈,横渡幼发拉底河,击败了敌军。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, prévenez-moi quand Monsieur Malchance est sur la bouée prête à partir.

唠叨女士,倒霉先生救生圈上准备出发时告诉我一声。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le plongeoir n’est plus du tout haut, en plus, on a des bouées et des lunettes.

原来跳水台一点儿也不高,小兔子还戴着救生圈和游泳眼镜呐!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定的救生圈是不能出港的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ma bouée ?

倒霉先生,我的救生圈怎么了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les sauveteurs entament leur tour de garde.

救生员开始轮班。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'endroit où les embarcations de sauvetage se trouvaient était situé à plus de 17 m au-dessus du niveau de l'eau.

救生艇所的地方离水面有17米多高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Presque personne ne porte de gilet de sauvetage.

没有穿救生衣。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接