有奖纠错
| 划词

Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...

抽香烟解困,喝为得是坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'heure de se réconforter.

现在该吃点东西提

评价该例句:好评差评指正

Prenez du café, ça vous soutiendra.

你喝点, 提吧。

评价该例句:好评差评指正

Et pour rendre ce « réveil » des plus agréables, utilisez un gel douche aux senteurs énergisantes tels que le sont les fruits exotiques, par exemple.

为了更好的让身体苏尝试下带有香氛的沐浴乳,比如热带水果味就很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phyllopodium, phylloporphyrine, phylloquinone, phyllosilicate, phyllosphère, Phyllospondyles, phyllostachys, phyllotaxie, phyllotriaènes, phyllovitrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ça se sirote à petites gorgées. C'est très désaltérant, rafraîchissant.

浅抿口。解渴,提神

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère que ça... L'assaisonnement, j'espère qu'ils vont trouver un peu de peps aussi.

我希望调味料也能带来提神的效果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.

其中提到了咖啡具有提神效果和促进消化的作用。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On avait fait un baquet de café, et du très-fort, afin de se tenir éveillé toute la nuit.

为了给大家在守候死者的夜晚提神,他便做了大缸很浓的咖啡,好熬过夜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je trouve qu'il a quand même réussi à bien balancer le sucre avec quand même des éléments qui pepsent bien.

但我觉得他还是成功地平衡了甜味,同时加入了提神的元素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On se rafraîchit, un peu d'eau, un café.

喝点水,喝杯咖啡,提神下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les gens viennent ici pour se rafraîchir.

- 人里是为了提神醒脑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quoi de plus rafraîchissant pour commencer la soirée?

还有什么比更能提神醒脑地开启夜晚呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Après cette descente folle, il nous faut bien un remontant.

在经历了次疯狂的下降之后,我真的需提神剂。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

L'arôme qui produit rafraîchir l'esprit, tuer les insectes, repousser également les moustiques, les mouches et les fourmis mais aussi purifier l'air.

其产生的香气可以提神,杀虫,还能驱蚊,驱苍蝇和蚂蚁,以及净化空气。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Christophe, l’Europe : simple rafraîchissement ou grand changement ?

Christophe,欧洲:简单的提神还是大的改变?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il a un goût qui se rapproche de la châtaigne crue, ce qui fait qu'il est peu tonique.

它有种接近生栗子的味道,使得它不是很提神

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour ces suricates du zoo de Hanovre, le bonheur a le visage d'une pastèque, rafraîchissant en pleine canicule.

对于汉诺威动物园的些猫鼬来说,幸福就像西瓜样,在热浪中提神

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La caféine, tout le monde le sait, c’est un tonique cardiaque : elle augmente la vigilance et retarde l’apparition de la fatigue.

咖啡因,众所周知,可以提神醒脑:它能够提高人的警觉性,并缓解疲劳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle le ramena auprès de Harry et des autres, lui donna une couverture et de la Pimentine, puis alla chercher Fleur et sa sœur.

把他领到哈利和其他人身边,给了他条毯子和提神药剂,然后又过去领来芙蓉和她的妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Madame nous charge de vous faire rafraîchir ici, dit-il ; il y a en outre un logement au château pour vous.

“夫人请我里给你提神, ” 他说。城堡也为您提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le sommeil, la nourriture réconfortante, les activités de soins personnels et les moments agréables entre amis ne semblent pas faire grand-chose pour te remonter l'esprit.

睡眠、提神的食物、自我保健活动以及与朋友共度美好时光似乎并不能使你精神振奋。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je trouvai aussi du rum dans la grande chambre ; j'en bus un long trait, ce qui, en vérité, n'était pas trop pour me donner du cœur à l'ouvrage.

我又在大舱里找到了些甘蔗酒,就喝了大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Bref, je devins pâle ; le cœur me tourna, et si le bon vieillard n'était accouru et ne m'avait apporté un cordial, je crois que ma joie soudaine aurait excédé ma nature, et que je serais mort sur la place.

总之,我脸色苍白,人感到非常难受。不是他老人家急忙跑去给我拿了点提神酒来,我相信,突如其来的惊喜,定会使我精神失常,当场死去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça ne t'ennuie pas d'y aller tout seul ? demanda Hagrid qui semblait encore un peu pâle. Je te rejoins dans quelques minutes. J'ai besoin de prendre un petit remontant au Chaudron Baveur. J'ai horreur des wagonnets de chez Gringotts.

“哈利,你人没问题吧?”海格的脸色看上去很苍白,他问道:“我想去破釜酒吧喝上提神饮料,你不介意吧? 古灵阁那小推车太可恨了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接