有奖纠错
| 划词

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力自由的思想。

评价该例句:好评差评指正

Les écologistes encourangent àmener une vie simple .

环保主义者过简单生活。

评价该例句:好评差评指正

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大利人眼中“自由”的凯撒无异。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利开展替代性教育。

评价该例句:好评差评指正

Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a indiqué qu'il avait œuvré à la promotion du concept de développement alternatif préventif.

厄瓜多尔报告说,它预防性替代发展的观

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des religions et la promotion de la tolérance sont inscrites dans les programmes scolaires.

我们已将宗教历史和容忍纳入我们学校的课程。

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit.

没有宗教为任何目的伤害他人。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所的一种渐进式做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.

乌干达豁免概,即在布隆迪称之为immunité provisoire。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.

府正在那些显然赞成生育的人当中适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail et des affaires sociales favorise les négociations collectives.

劳动和社会事务部进行集体谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,南南合作很重要。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》的均衡兼顾的办法显然是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférerions que l'exercice du droit de veto soit limité et son abandon encouragé.

我们主张限制使用否决权,没有否决权的文化。

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt une culture du « sans veto » qui devrait être promue.

相反,应当一种无否决权文化。

评价该例句:好评差评指正

9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.

9 在各文明之间开展对话,包括在不同宗教之间开展对话。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA ne devrait pas promouvoir l'utilisation de l'énergie nucléaire sous quelque forme que ce soit.

原子能机构不应该以任何形式利用核能。

评价该例句:好评差评指正

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼奥林匹克委员会“妇女参加运动”的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

将采取几项法国多年来提倡的决议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il a obtenu ce niveau en utilisant la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise.

他通过使用提倡的自然学习法达到了这个水平。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle prône le partage égalité à des richesses entre tous.

提倡人人平财富。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien, Vanessa a utilisé la méthode d'apprentissage naturelle que je préconise pour préparer son test.

Vanessa使用了提倡的自然学习法,来准备考试。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il a fait plusieurs études qui mettent en avant des régimes avec moins de viande, y compris vegan.

他进行了大量研究,提倡少肉饮食和素食主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Horace prône que la natation, au même titre que d'autres disciplines sportives, est capable d'élever le corps et l'esprit.

奥拉斯(Horace)提倡游泳,就像其他运动一样,能够有益身心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : Donc le développement durable prône un équilibre entre les différentes formes de progrès.

伊莲·赫纳:因此,可持续发展提倡在不同形式的进步之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un optimisme partagé par les scientifiques, même si certains prônent encore la prudence.

科学家都持乐观态度,即使有些人仍然提倡谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Elle prône le dialogue et la diplomatie.

提倡对话和外交。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il préconise plutôt de changer nos habitudes.

相反,他提倡的习惯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Et pour surmonter ce désaccord, la Commission a évité de préconiser cette mesure.

为了克服这种歧,委员会避免提倡这一措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous promouvons les idées des 16 millions d'Anglais qui veulent réintégrer l'Union européenne.

- 提倡希望重新加入欧盟的 1600 万英国人的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les forces de l'ordre prônent la tolérance zéro.

执法部门提倡零容忍。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans une éducation qui prône l'épanouissement de l'enfant, l'obéissance a mauvaise presse.

提倡儿童发展的教育中,服从的名声很差。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous pourrions – certains le préconisent - ne rien faire, assumer de laisser le virus circuler.

可以 - 有些人提倡它 - 什么都不做, 假设让病毒传播。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Et ce alors que Kiev prônait depuis des années uniquement la voie diplomatique pour récupérer ces territoires.

而这虽然基辅多年来一直提倡仅通过外交方式收复这些领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le même traitement de choc que préconise aujourd'hui son lointain successeur à la tête de la droite.

今天,他的远方继任者右翼领袖所提倡的同样是休克疗法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.

技术二:这是一个被提倡论证的人所熟知的系统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle prône l’exemplarité : la mort pour les coupables.

提倡模范:为有罪者而死。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

A l'heure où l'on vit dans une société qui prône l'égalité hommes - femmes, " c'est lunaire" dit Noxtra.

生活在一个提倡男女平的社会中时,Noxtra 说“ 这是阴历” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysépinéphrie, dysergasie, dysergie, dysesthésie, dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接