有奖纠错
| 划词

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

了妇女选举权的

评价该例句:好评差评指正

Elle a remercié en particulier les Pays-Bas qui sont un champion vigoureux du Fonds.

她特别感谢荷兰充当基金的有力

评价该例句:好评差评指正

L'OIF est le défenseur traditionnel des enfants dans les pays francophones.

法语国家组织历来是法语世界儿童的有力

评价该例句:好评差评指正

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

我们在自由世界的行列中占有着突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ils ont remis des dossiers « incomplets », retardant d'autant le traitement de ces dossiers.

如此,提交“不齐全”的挡案,导致延迟处理挡案。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知的角色?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le Bureau du « Provedor » s'acquittera avec grand professionnalisme de ses activités.

我们相信“”办公室将称职地展开各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Il était un défenseur infatigable de l'humanisme, de la paix, du droit et du multilatéralisme.

他是人道主义、和平、法律和多边政策不屈不挠的

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi participé à des manifestations en faveur de la paix et de la démocratie.

参加支持和平与安全的公共集会。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande entre autres choses de réviser le Règlement régissant la planification des programmes.

会员国希望加强联合国的效力和效率,因此方案协调会应为改进理制的

评价该例句:好评差评指正

Cette propagande était souvent suivie d'actes de violence contre des militants et les groupes qu'ils représentent.

此类宣传往往预示着对及其所代表的群体的暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces exemples ne sont qu'un échantillon des contributions des défenseurs des droits de l'homme au Guatemala.

上述例子只是在危地马拉所作的一小部分贡献。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des préoccupations exprimées par les défenseurs témoignent des conditions difficiles dans lesquelles ils mènent leur action.

强调的一些关切问题反映了他们开展工作所处的困难环境。

评价该例句:好评差评指正

Il est, aux termes de l'article 125 de la Constitution, gardien des libertés individuelles et collectives.

按照《宪法》第125条的内容,司法权是个人和集体自由的

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的提供庇护的国家敏锐认识该问题。

评价该例句:好评差评指正

Bref, nous sommes les gardiens de l'esprit ainsi que de la lettre de la résolution 1373 (2001).

简而言之,我们是第1373(2001)号决议的精神和细节的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les défenseurs nationaux et ceux qui proviennent de la même région touchée sont les plus vulnérables.

不过,国内、尤其是在同一地区的其他人士则易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du principe de la séparation des pouvoirs, l'autorité judiciaire est « la gardienne de la liberté individuelle ».

根据权力分立的原则,司法机关是“个人自由的”。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale déplore vivement le degré d'impunité dont jouissent les auteurs de violations des droits des défenseurs.

特别代表对侵犯权利大都逍遥法外的现象表示深切的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait procéder de même pour établir les risques auxquels font face les défenseurs dans les situations d'urgence.

也可将在紧急状况下面对的风险编制文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rogué, rohaïte, Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知科普

Le titre donné aux INFJs est défenseur ou idéaliste.

INFJ 的头衔是或理想主义

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.

也可能将(事件)提交给权利机构受理。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Einstein est un défenseur de la paix et de l'égalité entre les hommes.

爱因斯坦是和平以及人与人之间平等的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Rapidement, les amoureux de petites billes s'opposent aux défenseurs des pleins et des déliés.

很快,圆珠笔的爱好就和粗笔划的们互看不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.

她的父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离的狂热

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.

经过洗礼,他们有己的价值观,成为基督教最好的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d'une cause

英语中我们可以找到动词 advocate,名词 advocate,某项事业的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien que l'idée peut sembler absurde, elle n'est pas nouvelle, et possède selon ses défenseurs de nombreux atouts.

虽然这个想法看起来很荒唐,但是却并不是最新提出的,在其看来,它拥有许多优点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.

斯科特深刻地改变罗宾的形象,罗宾成为种族事业的,代表本质上的盎格鲁撒克逊英格兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je viens aider la population, les défenseurs.

我来帮助人民、

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il était aussi un défenseur acharné des droits civiques.

他还是民权的坚定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Deux défenseurs des droits de l'enfant récompensés aujourd'hui.

两名儿童权利今天获得奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a fallu l'intervention de la Défenseure des droits pour régler l'affaire.

需要权利的干预才能解决此案。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

La francophonie, c'est aussi la défense de valeurs.

法语国家也是价值观的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

S.Bern, Défenseur du patrimoine, sonne une nouvelle fois l'alerte.

遗产南伯尔尼再次敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un combat essentiel pour la Défenseure des droits.

为权利而进行的一场重要的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Juste à côté, les défenseurs de l'IVG, dépités.

- 就在隔壁,堕胎的很生气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les défenseurs de la liberté de la presse et d'Internet ne sont pas dupes.

新闻和互联网由的不会被愚弄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

C'est un militant écologiste, grand défenseur des baleines.

他是一位环保活动家和鲸鱼的伟大

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Ensuite, l'armée et les défenseurs du port d'armes, dans .

接下来是中的军队和武器港的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接