Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是一包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是包人来担负的。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是专的包人来担负的。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是包人管理的。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是一联合国国际工作人员和四包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前一国际工作人员和5专包人来担负这一领域内的例行工作。
Le contrat n'avait pas encore été modifié dans ce sens.
目前仍在对合同进行修订,以便向包人移交将口粮运到最后目的地的责任。
Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.
因此,包人必须花钱解决这些问题。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和包人。
Donc, l'entrepreneur aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.
因此,包人必须花费一些钱来解决这些问题。
Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.
当然,包人的银行需得作出两项安排。
L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").
项目包人是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。
Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.
Shimizu是Az-Zour南部电站项目合同的包人。
Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.
索赔人一般都与包人商议修改了价格。
L'entrepreneur a par la suite sélectionné des sous-traitants pour le transport lui-même.
该包人随后选择了分包人,其从事这项运输业务。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为包人订购的货物或材料的费用提供额外补偿。
Merz déclare que son personnel assurait une liaison avec l'employeur et les divers entrepreneurs.
Merz说,它的工作人员负责与雇主和各个包人进行联络的工作。
Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».
Lavcevic在对第34条通知的答复中提交了一份文件,称为“每一包人的收支一览表”。
La FDSP a passé ensuite des accords avec des entreprises locales de l'ancienne Yougoslavie.
FDSP接着与前南斯拉夫境内的当地包人达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释