Après-guerre, tout est en ruine et attend d'être en état.
战后,百废待兴。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经济飞速发展。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开诺曼底前往巴。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955具设计受到战后抽象艺术的影响。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是当前至关重要的新任务。
La réforme du système de santé a commencé immédiatement après la guerre.
对于保健制度的改革在战后立即开始。
La réclamation correspond à des «frais d'intervention d'après-guerre».
其索赔名目是“战后抢救支出”。
Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.
战后,这些自由成为我们的道德指南。
Plusieurs incidents de pillage ont été signalés, dont certains étaient liés aux conséquences des combats.
报告了起抢劫事件,有些涉及战后抢劫。
La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.
波斯尼亚和黑塞哥维那的经济战后开始复苏。
L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.
乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗有效的战后恢复。
Cette année marque la fin d'une période de reconstruction à grande échelle après la guerre.
今标志着大规模战后重建时期的结束。
Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.
利比里亚战后的人道求非常巨大。
Les Nicaraguayens ont subi les affres et les séquelles de la guerre.
我们尼加拉瓜人经受了战争恐惧和战后磨难。
Il s'est exilé aux États-Unis et n'est pas rentré en Tchécoslovaquie après la guerre.
他随后流亡美国,战后没有返回捷克斯洛伐克。
Aujourd'hui, l'accent est mis sur la reconstruction de l'Iraq d'après guerre.
今天的重点是战后伊拉克的重建问题。
Des organismes d'autres États aident le Guatemala à mener le processus de reconstruction d'après guerre.
有些其他国的机构目前正在帮助危地马拉进行战后重建。
Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.
值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着庭团聚的问题。
Soit nettement sous le précédent record d’après-guerre, 75,67 yens, enregistré la semaine passée à New York.
据上周纽约的记录,此次是战后以来的最低汇率,比原来的75,67日元还低。
Avec l'aide de la communauté internationale, la situation a commencé à s'améliorer sensiblement depuis la guerre.
由于国际社会的援助,局势在战后开始大有好转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la guerre, la ligne 3 sera prolongée à l'est jusqu'à Porte des Lilas.
战后,3号线将向东延伸至丁香门站。
Après la guerre, le lieutenant a placé son ours au Zoo de Londres.
战后,中尉把他的熊放在伦敦动物园。
Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.
战后,朝鲜半岛沿三八线分裂开来。
Une anomalie qui est restée après-guerre.
这种反常象在战后依然存在。
C'est la Normandie d'une époque, celle de l'après-guerre.
而是一个时代的诺曼底,是战后的诺曼底。
Après la guerre, en 1947, Elisabeth se marie avec son cousin Philip.
战后,1947,莎白嫁给她的堂兄菲利普。
L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.
战后时期也见证航空业出多样化的形象。
Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue français et de nouveau.
战后,美国电影再次领先于法国电影。
Jules le camionneur incarne parfaitement le petit entrepreneur typique de l'après-guerre.
卡车司机朱尔斯完美地体战后时期典型的小企业家。
L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.
德国人奥托-迪克斯可能是这个战后时期最多产的人。
Pourquoi ? Parce qu'après la guerre, l'Amérique est devenu le pays le plus puissant du monde.
为什么?因为战后,美国成为世界上最强大的国家。
Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.
然而,在战后,往往很难获得足够的证据来提出指控。
Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.
想起她想在战后发表她的作品,他决定尊重她的意愿。
Après la guerre, les États-Unis et la Russie ont utilisé cette technologie pour démarrer leurs programmes spatiaux.
战后,美国和俄罗斯利用这项技术开始他们的太空计划。
Les États-Unis de l'après-guerre sont dans une situation bien différente.
战后的美国处于一个非常不同的境地。
Capitulez, Palafox répond : « Après la guerre au canon, la guerre au couteau. »
“投降!”帕拉福克斯回答:“炮战后拼刺。”
À cette époque, après la Première Guerre mondiale donc la culture française avait une image assez snob
一战后,法国文化的形象挺高雅的。
De retour en France après la guerre et ses actions héroïques, il entre dans la carrière diplomatique.
战后回到法国,因为他的英雄事迹,他从事外交事业。
Voilà, c'est ça. On m'a donné une classe, et ça a été mon gagne-pain, pendant la guerre et après.
是这样的。我在那里有一节课,这是我在战争和战后的生计来源。
Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.
战后,他的遗体被运送到先贤祠,与对法国历具有深刻影响的伟人共眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释