有奖纠错
| 划词

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955年家具设计受到抽象艺术的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.

经济飞速

评价该例句:好评差评指正

Après-guerre, tout est en ruine et attend d'être en état.

,百废待兴。

评价该例句:好评差评指正

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

离开诺曼底前往巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

赢得平,这是当前至关重要的新任务。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意的是,在前、争期间都存在着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système de santé a commencé immédiatement après la guerre.

对于保健制度的改革在立即开始。

评价该例句:好评差评指正

La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.

波斯尼亚黑塞哥维那的经济开始复苏。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗有效的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque la fin d'une période de reconstruction à grande échelle après la guerre.

今年标志着大规模重建时期的结束。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation correspond à des «frais d'intervention d'après-guerre».

索赔名目是“抢救支出”。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.

利比里亚的人道主义需求非常巨大。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes d'autres États aident le Guatemala à mener le processus de reconstruction d'après guerre.

有些家的机构目前正在帮助危地马拉进行重建。

评价该例句:好评差评指正

Les Nicaraguayens ont subi les affres et les séquelles de la guerre.

我们尼加拉瓜人经受了争恐惧磨难。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est exilé aux États-Unis et n'est pas rentré en Tchécoslovaquie après la guerre.

随后流亡美没有返回捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.

,这些自由成为我们的道德指南。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'accent est mis sur la reconstruction de l'Iraq d'après guerre.

今天的重点是伊拉克的重建问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs incidents de pillage ont été signalés, dont certains étaient liés aux conséquences des combats.

报告了数起抢劫事件,有些涉及抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Soit nettement sous le précédent record d’après-guerre, 75,67 yens, enregistré la semaine passée à New York.

据上周纽约的记录,此次是以来的最低汇率,比原来的75,67日元还低。

评价该例句:好评差评指正

Un corollaire malheureux des guerres ethniques est que les régions deviennent ethniquement plus pures ces guerres.

种族争的一个不幸事实是,地区种族结构更加单纯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Après la guerre, la ligne 3 sera prolongée à l'est jusqu'à Porte des Lilas.

战后,3号线将向东延伸至丁香门站。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la Normandie d'une époque, celle de l'après-guerre.

而是一个时代诺曼底,是战后诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯可能是这个战后时期最多产人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la guerre, en 1947, Elisabeth se marie avec son cousin Philip.

战后,1947莎白嫁给了她堂兄菲利普。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, le lieutenant a placé son ours au Zoo de Londres.

战后,中尉把他熊放在伦敦动物园。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jules le camionneur incarne parfaitement le petit entrepreneur typique de l'après-guerre.

卡车司机朱尔斯美地体现了战后时期典型小企业家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.

战后时期也见证了航空业出现了更多样化

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

战后,朝鲜半岛沿三八线分裂开来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi ? Parce qu'après la guerre, l'Amérique est devenu le pays le plus puissant du monde.

为什么?因为战后,美国成为了世界上最强大国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue français et de nouveau.

战后,美国电影再次领先于法国电影。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.

想起她想在战后发表她作品,他决定尊重她意愿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une anomalie qui est restée après-guerre.

这种反常现战后依然存在。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

De retour en France après la guerre et ses actions héroïques, il entre dans la carrière diplomatique.

战后回到法国,因为他英雄事迹,他从事了外交事业。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, les États-Unis et la Russie ont utilisé cette technologie pour démarrer leurs programmes spatiaux.

战后,美国和俄罗斯利用这项技术开始了他们太空计划。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.

然而,在战后,往往很难获得足够证据来提出指控。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Capitulez, Palafox répond : « Après la guerre au canon, la guerre au couteau. »

“投降!”帕拉福克斯回答:“炮战后拼刺。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.

战后,他遗体被运送到先贤祠,与对法国历史具有深刻影响伟人共眠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà, c'est ça. On m'a donné une classe, et ça a été mon gagne-pain, pendant la guerre et après.

是这样。我在那里有一节课,这是我在战争和战后生计来源。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cette époque, après la Première Guerre mondiale donc la culture française avait une image assez snob

战后,法国文化挺高雅

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les États-Unis de l'après-guerre sont dans une situation bien différente.

战后美国处于一个非常不同境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接