有奖纠错
| 划词

Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .

他突然感到倦,放弃了手头不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

La socialisation peut sembler épuisante, surtout dans des situations qui ne te sont pas familières.

社交可能会让人感到疲惫不堪,尤其在不熟悉的情况下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Bien que tu dormes suffisamment et manges bien, tu te sens constamment vidé ou épuisé?

即使睡的很好,吃的很好,但感到疲惫不堪疲力竭?

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Le fait d'être anxieux et d'être constamment en état d'alerte et d'inquiétude peut être épuisant et te donner l'impression d'être épuisé.

焦虑、持续保持高度警惕和担忧可能会让人疲力尽,让感到疲惫不堪

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et quand elle avait à faire un mensonge insignifiant et mondain, par association de sensations et de souvenirs, elle éprouvait le malaise d’un surmenage et le regret d’une méchanceté.

而当她撒的社交场合中毫无所谓的谎的时候,通过一些联想,一些回忆,她也会感到疲惫不堪感到做了一件坏事的悔恨之情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il éprouvait seulement sa fatigue et luttait en même temps contre un désir soudain et déraisonnable de se livrer un peu plus à cet homme singulier, mais qu'il sentait fraternel.

他只感到疲惫不堪,同时抗拒着一个突如其来的不理智的念头:渴望与这个古怪但令他感到亲切的人更深入地倾谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接