有奖纠错
| 划词

En outre, les agents de l'UNRWA qui vivent et travaillent sous tension extrême dans la bande de Gaza et en Cisjordanie souffrent fréquemment d'épuisement et de découragement; de ce fait, il est de plus en plus difficile de produire des résultats de qualité.

在加沙地带和西岸极度紧张情况作的作人员经困倦和精疲力竭,越来越难以取得高质量的作成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Je prenais toute une série de médicaments qui me faisaient me sentir somnolente toute la journée.

- 我正在服用一系列药物,这让我一整天都感到

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完级)

Ce médicament provoque un état de léthargie : on se sent tout ensommeillé, on est dans un état léthargique.

• 这种药物昏昏欲睡的状态:您感到,处于昏昏欲睡的状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si l'on ajoute à cela le fait que l'anxiété peut rendre le sommeil difficile, on peut se sentir fatigué et somnolent en permanence.

再加上焦虑入睡困难,人们一直感到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接