Nous comprenons la colère, non la malignité.
我能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.
于当局着手出恶意伤人的起诉。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体反犹太主义的这种恶意煽动。
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
调查科还可努力受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。
Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.
某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。
Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.
在一些情况下,此类知识给人恶意利用。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针恶意跟踪的法律。
Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.
任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。
Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.
这种做法有助于阻止恶意诉讼。
On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.
前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。
Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.
认,法警的查询一种恶意的告状。
Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?
出于双重标准还出于恶意?
Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.
因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。
Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.
这些恶意或恣意的行径令我震惊,并使我犹豫不定。
Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.
例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.
我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je pense que cette attaque n'a rien d'innocent.
而且我认为这次袭击充满恶意。
T'as osé braver la méchanceté et la violence pour aller à l'école.
敢面对恶意和暴力去上学。
Voilà que tu as envie de dire des choses méchantes, ou de taper.
就想说一些带有恶意的话,或者打人。
Des programmes indésirables que l’on appelle virus informatique peuvent infecter notre ordinateur et l’abîmer.
称为电脑病毒的恶意程序可能会感染我们的电脑,并对其造成损害。
Ne l’écoutez pas, c’est un farceur, mais il est pas méchant.
别听他的,他个爱开玩笑的人,但他没有恶意。
La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.
事件的恶意早已表现来了。
Mais ce moyen de pression est parfois employé avec de mauvaises intentions.
但这种施压策略有时会被恶意利用。
Elle a dit cela sans aucune méchanceté mais sur un ton très mystérieux.
她说这句话的时候一点恶意都没有,但语气很神秘。
Si quelqu'un de malintentionné obtient ce mot de passe.
如果怀有恶意的人得到这个密码。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论意或恶意,这种回答都不公正的,必须加以拒绝。
Cependant, Tarrou estimait qu'il entrait peu de méchanceté dans l'attitude de Cottard.
不过,塔鲁认为,柯塔尔这种态度并没有多少恶意。
Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.
黑暗共情者通常表现特别高水平的间接攻击性和恶意幽默。
Les empathiques sombres, en revanche, ont tendance à être rusés et malveillants.
相比之下,黑暗共情者往往比较狡猾,心怀恶意。
Sans mauvais jeu de mot (quoique), c'est vraiment à celui qui aura la plus grosse.
没有恶意的双关语,真的谁拥有最大的就最好的。
Les derniers jours elle semblait contempler Julien avec une sorte de joie maligne.
最后几天,她似乎怀着一钟恶意的乐趣凝视着连。
Je parle ici sans méchante intention et pour l’acquit de ma conscience.
我在这儿讲话,没有恶意,问心无愧。
Et tu es allé aux barricades, et tu t’es fait tuer par méchanceté !
就上街垒去,怀着恶意去找死!
Malefoy observait la scène en plissant ses petits yeux méchants.
马尔福的眼睛恶意地眯起来。
Malefoy avait un sourire plus goguenard que jamais.
马尔福笑得越发带有恶意。
Malefoy aperçut soudain Ron et un sourire malveillant se dessina sur son visage blafard.
马尔福突然看见了罗恩,苍白的脸上露恶意的笑容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释