有奖纠错
| 划词

Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.

被他们救治那些人感谢,已经让他们心满意足

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un aime une fleur qui nexiste quà un exemplaire dans les millions et les millions détoiles, ça suffit pour quil soit heureux quand il les regarde.

如果有人一朵独一无二、盛开在浩瀚星海里花。那麽,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足

评价该例句:好评差评指正

Mais les parisiens ont peu de rancune ;et puis, en faisant commencer la représentation d'autorité, les bons bourgeois l'avaient emporté sur le cardinal, et ce triomphe leur suffisait.

不过,巴黎人一向极少记仇,说,擅自迫使开演,好心市民们已经灭了红衣主教威风,对一胜利也就心满意足了。

评价该例句:好评差评指正

La presse chinoise n'a pas manqué de le souligner."Pour la première fois, les pays développés n'ont pas été la seule force directrice", s'est félicité Le Quotidien de la jeunesse de Pékin.

中国新闻界没有忘记,“是第一次,发达国家不是唯一领导力量”,北京青年报,让他们心满意足

评价该例句:好评差评指正

En fait, ma nièce âgée de 10 ans, Sarah, fait la plupart des recherches sur Internet pour moi et, au lieu de verser à un consultant international des honoraires à hauteur de 1 000 dollars par jour, elle se satisfait de deux boules de glace au chocolat.

实际上,我10岁侄女萨拉替我做大多数因特网搜索,我不用支付一名国际顾问大约每天1 000美元咨询费,她只要两勺冰激凌就心满意足了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Attends encore un instant, d’Artagnan, et tu seras satisfait ! Entrez, messieurs.

再等段时间,达达尼昂,你会满意足。请进,诸位。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fixa Harry avec une expression à la fois satisfaite et sinistre.

她只是盯着哈利,脸上露出种恶狠狠满意足表情。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le matelot Papagris ramait ;et les deux hommes, assis à l’arrière, fumaient leur pipe avec un air de parfait bonheur.

水手帕帕格里摇着桨;这两个在船尾着烟斗,满意足派头。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En sortant de l'hôpital, deux jours après la fermeture des portes, le docteur Rieux rencontra Cottard qui leva vers lui le visage même de la satisfaction.

在关闭城市两天之后,里厄大夫从医院出来,正好碰上柯塔尔。柯塔尔满意足神气向他迎了过来。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Quand je les voyais travailler et que les clients étaient satisfaits et contents, une fois rasseviés, c'est un souvenir que j'ai gardé jusqu'à aujourd'hui.

当我看到他们工作时, 顾客们满意而愉悦,用餐后满意足样子, 这幕至今仍深深印在我记忆中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne faudrait pas croire qu’il fût délivré de toutes ces obsessions de la mémoire qui nous forcent, même heureux, même satisfaits, à regarder mélancoliquement en arrière.

不要认为他已摆脱了回忆困扰,这些困扰,尽管在快乐时候,尽管在满意足时候,也会使我们忧伤地回顾以往。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接