有奖纠错
| 划词

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

绝幸者也

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une fois dehors, lui et Planchet prirent leur course, et faisant un long détour, ils évitèrent le bois et rentrèrent par une autre porte.

一到外面,他与普朗歇拔腿就跑,了一个大,避树林,从另一个门进了城。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et là, la mère, elle lui dit – parce qu'elle voit qu'il essaye de cacher quelque chose : « Bon, arrête de tourner autour du pot, dis-moi ce qui s'est passé. »

这时,妈妈对他说——为她发现孩在试着掩盖某事:“好吧,别再了,告诉我发生什么事了。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, il sent, l'employé, que son chef est en train de tourner autour du sujet, de tourner autour du problème, de tourner autour du pot et il lui demande d'aller droit au but, d'être direct.

所以,员工感觉到老板正在,没有直接说问题,员工让他直接说目的,有话直说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en disant : « Arrête de tourner autour du pot. » , la maman lui dit : « Parle-moi du vrai sujet, va droit au but, ne contourne pas, ne tourne pas autour du sujet, ne tourne pas autour du pot. »

所以,妈妈通过“别再了”这句话,告诉孩:“跟我说真正的主题吧,直接说目的,别了,别再犹豫要不要说了,别再遮遮掩掩了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接