有奖纠错
| 划词

La crise actuelle a éclaté le 1er mai, lorsque des ex-combattants du RUF se sont approchés de façon menaçante du centre de réception mis en place aux fins du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion à Makeni et ont commencé à tirer des coups de feu en l'air.

当时联阵人员张牙舞爪地逼近克尼的解武复员接待朝天开枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charlatanesque, charlatanisme, charlemagne, charleston, Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout cela était béant devant lui.

这一切东西都在他面前张牙舞爪

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au-dessus de cette table, il y avait un baromètre ovale, à bordure noire, enjolivé par des rubans de bois doré, où les mouches avaient si licencieusement folâtré que la dorure en était un problème.

壁上一只椭圆雨表,黑框子四周有金漆丝带花边,苍蝇肆无忌惮钉在上面张牙舞爪,恐怕不会有多少金漆留下了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charnellement, charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接