Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.
51岁的Deng征收预备队员时许诺将帮助应征者更快的获得美国国籍。
La meilleure manière de corriger les inégalités est peut-être d'aligner l'offre et la demande très en amont dans le processus de recrutement en s'assurant que le profil des candidats des pays sous-représentés correspond aux définitions d'emploi.
处理不平等的最好方法,许是
征聘过程的初期就调整供需,确保来自任职人
不足国家的应征者符合职务说明。
Dans d'autres cas, l'information est publiée uniquement dans les bulletins officiels. En conséquence, les recrues potentielles peuvent ne pas avoir connaissance de leurs droits au moment de la conscription ou avant d'être intégrées dans les forces armées.
另外一些情况下,关于这个问题的资料,只
官方公报和日报上公布;因此应征者
被招募或
入武前
许并不了解他们的权利。
Compte tenu du nombre croissant de candidats extérieurs à des postes de la catégorie des administrateurs dans le cadre du système Galaxy, il faudrait revoir la pratique actuelle consistant à accorder nettement la préférence aux candidats internes.
鉴于通过Galaxy系统谋求专业人员职类工作的外来应征者日益增多,对目前这种压倒性地优先考虑内部应征者的做法需要进行审查。
D'autre part, les secteurs de l'assurance et de la banque - qui ont des liens étroits avec les marchés étrangers - par exemple, cherchent souvent des candidats qui, outre qu'ils doivent avoir les compétences correspondant aux emplois proposés, doivent maîtriser l'anglais (ou d'autres langues).
此外,以保险业和银行界为例,由于与海外市场建立了紧密的联系,业界通常要求职位应征者精通英语(或其它有关的语言),但当然必须具备特定职位所需的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。