有奖纠错
| 划词

La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.

行疾病广泛应该是使我们大家警觉主要动员令。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire

这句话我有些不太明白,这句话在好莱坞广泛,当奥斯卡被表达时候,电影院是很不满?

评价该例句:好评差评指正

La Commission recommande par ailleurs que le Secrétaire général coopère avec les contractants de façon à ce que les résultats des programmes d'études environnementales soient largement diffusés.

委员会还建议秘书长与承包者合作,确保这一方案成果得到广泛

评价该例句:好评差评指正

La Mission a été frappée par le manque d'informations sur la situation au Timor oriental, par l'ampleur de la diffusion d'informations mensongères à l'intérieur des camps et par un potentiel d'intimidation évident.

特派团对于难民营缺乏有关东帝汶情势资料、谣言广泛能存在恐吓深感震惊。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans beaucoup de pays, l'idée généralement répandue que la délinquance économique et financière est le fait des élites des secteurs aussi bien public que privé érode la légitimité des institutions étatiques.

而且在许多国家,公众广泛关于经济犯罪是由公共私营部门精英所为猜疑削弱了政府合法性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans beaucoup de pays, l'idée généralement répandue que la criminalité économique et financière est le fait des élites des secteurs aussi bien public que privé érode la légitimité des institutions étatiques.

而且,在许多国家,公众中广泛关于经济犯罪是由公共私营部门精英所为猜疑削弱了政府合法性。

评价该例句:好评差评指正

Un écart est très large, aujourd'hui, en fonction de la haute technologie de fabrication a été à l'extérieur de la station n'a pas besoin d'épilation à la cire, cette opinion est incorrecte.

一种广泛说法是,按照今天高科技制造出雪板已经不需要打蜡了,这种看法是不正确

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, l'évaluation réalisée dans le cadre de ce processus a confirmé les préoccupations très répandues au sujet de l'impact des activités anthropiques qui affaiblissent l'aptitude des écosystèmes aquatiques à jouer certains rôles essentiels.

从全球范围来说,评估核认了人类活动压力削弱了水生生态系统行使关键作用能力这一广泛关注。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan idéologique, on observe avec inquiétude la circulation d'ouvrages antisémites diffusés en Europe au XIXe siècle, comme Les protocoles des Sages de Sion, sur le mythe de la conspiration des juifs pour dominer le monde.

在意识形态层次,令人关注是曾于19世纪在欧洲广泛反犹太教书籍在播,诸如犹太人密谋占领世界神话:《犹太长老秘密会议纪要》。

评价该例句:好评差评指正

Car, le temps est venu pour l'Afrique de capitaliser sur ses ressources humaines, en mettant à profit les énormes possibilités du commerce électronique - du e-business, de la délocalisation digitale et de la production de solutions informatiques.

时机已到,非洲应该通过利用电子商务巨大潜力、数字技术广泛信息技术解决办法发展充分利用其人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des opérations et de l'administration, on a conclu qu'un assistant pour les publications serait nécessaire pour veiller à la fiabilité et à la qualité des documents, notamment ceux qui concernent les activités de plaidoyer et de suivi, qui font l'objet d'une large diffusion auprès de la société.

就业务行政管理来说,所得出结论是,需要1名出版物助理,以确保一致性质量,尤其对宣监测在社会上广泛材料来说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fastueusement, fastueux, fat, fatal, fatale, fatalement, fatalisme, fataliste, fatalité, Fatherlashers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est un des loisirs les plus répandus dans le monde, avec des festivals de cerf-volants et des compétitions très acharnées.

这是一项在广泛流传休闲活动,有风筝节和一些竞争激烈风筝比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接