La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
行疾病
广泛
应该是使我们大家警觉
主要动员令。
Au niveau mondial, l'évaluation réalisée dans le cadre de ce processus a confirmé les préoccupations très répandues au sujet de l'impact des activités anthropiques qui affaiblissent l'aptitude des écosystèmes aquatiques à jouer certains rôles essentiels.
从全球范围来说,评估核认了人类活动压力削弱了水生生态系统行使关键作用能力这一广泛
关注。
Sur le plan idéologique, on observe avec inquiétude la circulation d'ouvrages antisémites diffusés en Europe au XIXe siècle, comme Les protocoles des Sages de Sion, sur le mythe de la conspiration des juifs pour dominer le monde.
在意识形态层次,令人关注是曾于19世纪在欧洲广泛
反犹太教书籍在
播,诸如犹太人密谋占领世界
神话:《犹太长老秘密会议纪要》。
Car, le temps est venu pour l'Afrique de capitaliser sur ses ressources humaines, en mettant à profit les énormes possibilités du commerce électronique - du e-business, de la délocalisation digitale et de la production de solutions informatiques.
时机已到,非洲应该通过利用电子商务巨大潜力、数字技术
广泛
信息技术解决办法
发展充分利用其人力资源。
Pour ce qui est des opérations et de l'administration, on a conclu qu'un assistant pour les publications serait nécessaire pour veiller à la fiabilité et à la qualité des documents, notamment ceux qui concernent les activités de plaidoyer et de suivi, qui font l'objet d'une large diffusion auprès de la société.
就业务行政管理来说,所得出
结论是,需要1名出版物助理,以确保一致性
质量,尤其对宣
监测在社会上广泛
材料来说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。